1
00:00:09,960 --> 00:00:13,960
:תרגום וסנכרון
indi(Apr-2020)
2
00:00:38,393 --> 00:00:40,861
.אני לא יכולה יותר
3
00:00:46,434 --> 00:00:48,129
.אני אוהבת אותך
4
00:00:51,406 --> 00:00:53,533
.אנחנו חייבים
5
00:00:55,577 --> 00:00:57,204
.אני אוהבת אותך
6
00:00:58,813 --> 00:01:01,338
-אני לא אעזוב אותך, ג'וליאן
7
00:01:03,852 --> 00:01:06,286
.אתה יודע שאהיה שם
8
00:01:06,688 --> 00:01:07,985
.איתך
9
00:01:08,623 --> 00:01:10,250
.אני אוהבת אותך
10
00:01:10,759 --> 00:01:14,160
.בלי הקול שלך אני אבוד בעולם הדממה-
11
00:01:15,363 --> 00:01:16,853
.זה לא מאוד נועז
12
00:01:17,065 --> 00:01:19,533
.אהבה אינה נועזת-
.אל תגיד את זה-
13
00:01:20,518 --> 00:01:21,960
סרטו של לואי מאל
14
00:01:22,771 --> 00:01:27,265
מעלית לגרדום
(1958)
15
00:02:30,365 --> 00:02:32,860
מוזיקה
מיילס דייויס
16
00:02:50,091 --> 00:02:51,353
?מה השעה
17
00:02:53,795 --> 00:02:54,591
.שבע
18
00:02:54,796 --> 00:02:56,423
.נשק אותי
19
00:02:59,134 --> 00:03:03,537
אני אחכה לך
.ברויאל קמאו, כרגיל
20
00:03:03,972 --> 00:03:07,601
,אחרי שתעשה את זה
,בוא לכאן עם המכונית הגדולה שלך
21
00:03:07,809 --> 00:03:12,075
,תעצור בחזית
.ואני אכנס ואשב לידך
22
00:03:13,348 --> 00:03:15,942
.אז אנחנו נהיה חופשיים, ג'וליאן
23
00:03:16,251 --> 00:03:17,479
.בסדר
24
00:03:17,685 --> 00:03:21,018
.אני אחכה
.אחכה רק לך
25
00:03:24,192 --> 00:03:26,387
.שלושים דקות מעכשיו
26
00:03:30,532 --> 00:03:31,931
.פלורנס
27
00:04:04,766 --> 00:04:06,825
.ז'נבייב
28
00:04:07,035 --> 00:04:08,093
?מר טברנייר
29
00:04:08,303 --> 00:04:10,032
?את יכולה להשאר קצת
30
00:04:10,939 --> 00:04:14,272
אני יודע שזה שבת,
.אבל אני צריך לסיים משהו
31
00:04:15,777 --> 00:04:19,372
?חברת קארלה. אני יכולה לעזור לך
.בבקשה שאר על הקו
32
00:04:19,581 --> 00:04:22,709
.אין בעיה
.אתה יודע שאני שתמיד עוזבת אחרונה
33
00:04:22,917 --> 00:04:25,351
.בשום פנים ואופן שלא יפריעו לי
34
00:04:26,888 --> 00:04:29,948
?מר קארלה
.שיחה בשבילך מלונדון
35
00:04:30,391 --> 00:04:32,916
.בסדר גמור, מר קארלה
36
00:04:33,127 --> 00:04:35,391
.מעולם לא אמר מילת נימוס
37
00:04:35,597 --> 00:04:37,292
?מר פורפירופולוס
38
00:04:37,498 --> 00:04:41,264
.מר קארלה נוסע לג'נבה
.הוא לא יכול לקבל את השיחה
39
00:04:41,903 --> 00:04:43,427
.בסדר גמור אדוני
40
00:07:31,339 --> 00:07:35,002
?בכנות, טברנייר היקר
.לעיתים תכופות אתה גורם לי לחכות
41
00:07:35,476 --> 00:07:37,103
,בזמן מלחמת הודו-סין
42
00:07:37,311 --> 00:07:41,907
.זה לא היה משנה
מה זה תבוסה אחת יותר או פחות?
43
00:07:42,417 --> 00:07:45,511
.אבל עכשיו אתה בעסק גדול
44
00:07:45,720 --> 00:07:47,551
.זה לא חלום
45
00:07:47,755 --> 00:07:49,484
.הם מחכים לי בג'נבה
46
00:07:51,859 --> 00:07:53,827
.הם לא יחכו
.הנה זה
47
00:07:59,700 --> 00:08:01,600
.זה מאוד משעשע
48
00:08:05,373 --> 00:08:08,035
,אתה באמת גדול
.טברנייר היקר שלי
49
00:08:08,242 --> 00:08:11,439
.אתה מתנהג כחבר אמיתי
50
00:08:12,914 --> 00:08:16,213
,מסמך מעניין
.אם אתה יודע איך לקרוא אותו
51
00:08:17,385 --> 00:08:20,149
.ידעתי שאני צריך גיבור בעסק שלי
52
00:08:20,621 --> 00:08:21,883
.גיבור בדימוס
53
00:08:22,089 --> 00:08:26,287
עבודה מסוג זה לא מתאימה
.לאוספי סמרטוטים אלא למלאכים
54
00:08:26,494 --> 00:08:28,155
.צנחן הוא מלאך
55
00:08:28,362 --> 00:08:30,057
-ההיגיון שלך הוא-
-.כן, אני יודע
56
00:08:30,264 --> 00:08:33,995
...מקטעים גיאולוגיים"
"...מדידות עומק
57
00:08:35,603 --> 00:08:38,299
הם עושים עבודה טובה
.במודיעין המסכל
58
00:08:38,506 --> 00:08:41,100
.הם יודעים כמעט כמו האמריקאים
59
00:08:41,809 --> 00:08:44,039
"פרוייקט הצינור"
60
00:08:46,113 --> 00:08:47,808
.הם עשו כאן טעות
61
00:08:48,015 --> 00:08:50,950
הם היו צריכים להפנות את הצינור
.לכיוון מרוקו
62
00:08:51,152 --> 00:08:53,279
.יותר ארוך אבל יותר אמין
63
00:08:54,856 --> 00:08:56,551
?זה הכול
64
00:09:01,095 --> 00:09:02,858
?האם זאת בדיחה
65
00:09:04,699 --> 00:09:06,326
.זאת לא בדיחה
66
00:09:06,801 --> 00:09:09,395
?אז מה אתה רוצה? כסף
67
00:09:11,138 --> 00:09:13,470
.אתה לא מפחיד אותי
68
00:09:13,875 --> 00:09:16,673
יש לי מספיק אויבים
.אני רגיל לזה
69
00:09:17,011 --> 00:09:19,036
.ואתה לא תעיז
70
00:09:19,247 --> 00:09:22,341
במלחמה, בודאי
.אבל לא בעינינים רציניים
71
00:09:22,550 --> 00:09:26,748
אל תזלזל במלחמה
.זה הלחם והחמאה שלך
72
00:09:26,988 --> 00:09:29,149
.בהודו-סין הפסדתם בקרב
73
00:09:29,357 --> 00:09:31,348
.ועכשיו אלג'יריה
74
00:09:32,627 --> 00:09:37,394
תן כבוד למלחמה
.זאת המורשת המשפחתית שלך
75
00:09:38,032 --> 00:09:40,193
?מאיפה הסגת את האקדח
76
00:09:41,335 --> 00:09:43,769
?מי נתן לך את האקדח שלי
77
00:11:33,447 --> 00:11:34,141
.נו, נו
78
00:11:34,682 --> 00:11:36,946
.יותר מוביל לכתיבת עוד זבל
79
00:11:38,786 --> 00:11:40,947
.הקפטן בטח נירדם
80
00:11:41,155 --> 00:11:42,782
.לא להפריע לו
81
00:11:42,990 --> 00:11:45,720
.אנחנו לא יכולים להשאר כאן עד חצות
82
00:11:46,560 --> 00:11:48,391
.אני אתקשר אליו
83
00:11:51,565 --> 00:11:54,090
?מה יקרה אם אני אדחף את האצבע לכאן
84
00:11:55,603 --> 00:11:57,833
.מר טברנייר לא עונה
85
00:12:13,387 --> 00:12:14,684
.אני מכיר את הקפטן
86
00:12:14,889 --> 00:12:17,016
.בסדר, אדוני
.סלח לי
87
00:12:17,224 --> 00:12:18,748
.הוא תיכף יוצא
88
00:12:40,281 --> 00:12:42,681
-.אדוני
-.שלום מוריס
89
00:12:43,584 --> 00:12:45,211
?אנחנו האחרונים
90
00:12:47,521 --> 00:12:49,682
?ראית את מר קארלה יוצא
91
00:12:49,890 --> 00:12:52,791
.לא, בטח הייתי בסיורים שלי
92
00:12:52,993 --> 00:12:57,123
הוא בוודאי יצא כבר
הרכבת שלו בשעה 7:54
93
00:13:10,611 --> 00:13:13,102
.הבוס קצת מוזר
94
00:13:13,481 --> 00:13:15,972
.הוא תמיד עוזב ללא אזהרה
95
00:13:16,183 --> 00:13:19,710
.הוא עוצר מונית בעצמו, כמו גנב
96
00:13:19,920 --> 00:13:21,251
?מתי הוא חוזר
97
00:13:21,455 --> 00:13:22,854
גם את זה אנחנו אף פעם
.אנחנו לא יודעים
98
00:13:23,057 --> 00:13:25,685
פעם שעברה, הוא נסע לנאפולי
.לקנות מכליות
99
00:13:25,893 --> 00:13:27,827
.הוא עלול לעשות את זה שוב
100
00:13:28,295 --> 00:13:30,923
?אפשר להידבק בחולרה בנפולי, נכון
101
00:13:39,907 --> 00:13:42,239
-קפטן-
-.מספיק עם קפטן
102
00:13:42,443 --> 00:13:44,035
.לילה טוב
103
00:13:47,381 --> 00:13:50,009
.לילה טוב, ז'נבייב-
.שיהיה לך יום ראשון נחמד
104
00:13:52,686 --> 00:13:55,712
.איזה טרוף זה לדמיין דברים מדהימים
105
00:13:55,923 --> 00:13:59,188
.ואני מתכוונת באמת משהו נהדר
106
00:13:59,393 --> 00:14:01,088
.וזה נהדר
107
00:14:01,529 --> 00:14:06,660
כשאתה מסתכל על פני הדברים
.אבל אתה לא יכול להרגיש דברים כמוני
108
00:14:06,867 --> 00:14:11,304
בטוח שאתה חכם ממני
.אתה קורא. זה נותן לך רעיונות גדולים
109
00:14:13,040 --> 00:14:14,905
!איזה מראה מטופש יש לז'קט שלך
110
00:14:16,143 --> 00:14:18,270
!תגיד... הנה מר טברנייר
111
00:14:19,113 --> 00:14:20,705
.תמיד חונה בניגוד לחוק
112
00:14:20,915 --> 00:14:23,884
.הוא שם פס על הדוחות ועל השוטרים
113
00:14:25,085 --> 00:14:26,575
.שלום מר טברנייר
114
00:14:26,787 --> 00:14:29,722
.הוא נראה אופנתי, נכון
115
00:14:29,924 --> 00:14:33,621
הוא לחם בהודו-סין. אחר כך
.בצפון אפריקה,בליגיון
116
00:14:33,828 --> 00:14:35,261
.עכשיו הוא בעסקים
117
00:14:35,462 --> 00:14:38,158
.לאחרונה הוא קנה טונות של פרחים
118
00:14:38,365 --> 00:14:41,459
!תראה, לחיצה על הכפתור
119
00:14:41,669 --> 00:14:43,864
.כאלה חיים אני רוצה
120
00:14:44,271 --> 00:14:45,966
.זה כבר לא באופנה
121
00:14:52,646 --> 00:14:54,011
!איזה טיפש
122
00:16:24,238 --> 00:16:26,001
.פלורנס מחכה
123
00:16:29,643 --> 00:16:31,110
.המנוע פועל
124
00:16:44,258 --> 00:16:45,725
!לואיס
125
00:16:48,062 --> 00:16:50,462
!מר טברנייר יתן לך מכות
126
00:16:50,664 --> 00:16:52,928
.אני בספק -
.אתה לא מכיר אותו -
127
00:16:53,968 --> 00:16:56,300
.הוא מכוסה במדליות וצלקות
128
00:16:56,503 --> 00:16:58,528
-!מצויין
-!זה נכון
129
00:16:59,106 --> 00:17:01,165
לא יכולת לעשות
.מה שהוא עשה
130
00:17:01,642 --> 00:17:03,667
.בו נלך לאכול
.אני גוועת ברעב
131
00:17:05,479 --> 00:17:09,040
.כל פעם שאנחנו יוצאים, אתה הורס משהו
132
00:17:12,252 --> 00:17:13,651
?את נכנסת
133
00:17:13,854 --> 00:17:18,018
,צא החוצה! אם תהיה לך תאונה
.אל תבקש ממני עזרה
134
00:17:20,627 --> 00:17:22,254
.את עולה לי על העצבים
135
00:17:22,596 --> 00:17:24,564
.כולם מסתכלים עלינו
136
00:17:35,743 --> 00:17:37,370
!מגבים
137
00:17:41,715 --> 00:17:43,182
!לואיס! תיזהר
138
00:18:30,030 --> 00:18:31,497
!ג'וליאן
139
00:18:57,491 --> 00:19:02,394
חשבתי שזאת את. הכבוד שלי
?עדיין שמחה עם התינוק
140
00:19:02,629 --> 00:19:05,393
,אחרי הכול
.רנו דופין זה תינוק
141
00:19:05,599 --> 00:19:07,362
.שמחה מאוד, תודה לך
142
00:19:07,568 --> 00:19:10,867
.זאת המכונית של נשות פריז
143
00:19:11,071 --> 00:19:14,768
.שמחה, מאוד שמחה
144
00:19:16,143 --> 00:19:18,668
.האידיוט הזה חופר בלי הפסקה
145
00:19:20,614 --> 00:19:22,582
?ג'וליאן אם הבחורה הזאת
146
00:19:23,484 --> 00:19:24,883
?למה
147
00:19:26,553 --> 00:19:30,319
אני מכירה אותה
.הנערה מחנות הפרחים
148
00:19:31,458 --> 00:19:33,050
.אני לא מאמינה
149
00:19:33,760 --> 00:19:35,694
.זה יהיה כל כך שפל
150
00:19:37,064 --> 00:19:40,329
.הוא קיבל רגלים קרות
.לא היה יכול ללחוץ על ההדק
151
00:19:41,535 --> 00:19:45,403
.פחדן
152
00:19:45,606 --> 00:19:47,403
.הוא לא מעיז להיות מאושר
153
00:19:47,741 --> 00:19:49,709
.הכבוד שלי, גברת קארלה
154
00:20:03,490 --> 00:20:05,958
-?לאיפה אנחנו נוסעים
-.לכביש המהיר
155
00:20:06,426 --> 00:20:08,417
.אני יכולה לדמיין את הפנים שלו
156
00:20:09,363 --> 00:20:11,490
?אתה חושב שהוא יצלצל למשטרה
157
00:20:11,698 --> 00:20:13,325
.שיעשה מה שהוא רוצה
158
00:20:14,101 --> 00:20:17,332
אנחנו צריכים להחזיר את המכונית
.לאותו מקום
159
00:20:17,804 --> 00:20:20,932
זה גועלי מצדנו
.אנחנו הורסים את סוף השבוע שלו
160
00:20:29,216 --> 00:20:31,411
?ג'לפה נפט-שמעת על זה אי פעם
161
00:20:34,354 --> 00:20:36,049
.תני לי את הכפפות שלו
162
00:20:38,192 --> 00:20:40,820
.תראה! מצלמה זעירה
163
00:20:41,461 --> 00:20:47,832
.חבר שלי קנה אחת כזאת בגרמניה
164
00:20:52,773 --> 00:20:54,604
.לא יכולה לפתוח את זה
165
00:20:57,044 --> 00:20:58,944
.תני לי את המעיל שלו
166
00:21:15,028 --> 00:21:16,825
.אל תשאירי טביעת אצבעות
167
00:21:17,264 --> 00:21:18,925
.זה לא צעצוע
168
00:21:20,968 --> 00:21:24,460
.אקדח
.מצלמת ריגול
169
00:21:24,671 --> 00:21:26,263
.ג'לפה נפט
170
00:21:26,473 --> 00:21:28,839
.ברנש מפוקפק, הטברנייר הזה
171
00:21:29,042 --> 00:21:33,775
?אולי הוא סוכן חשאי
.תראה איך הוא מתלבש
172
00:22:07,447 --> 00:22:09,745
.לא צפיתי את זה
173
00:22:09,950 --> 00:22:11,713
?לא היה טלפון בשבילי
174
00:22:13,487 --> 00:22:16,581
קח חופש הלילה
.אני לא אהיה בבית לארוחת הערב
175
00:24:46,173 --> 00:24:47,936
?מה את עושה
176
00:24:49,142 --> 00:24:51,110
אני יכולה לשאול אותך
.את אותה השאלה
177
00:24:53,647 --> 00:24:55,239
.זה מאוחר, את יודעת
178
00:24:55,849 --> 00:24:58,716
.בסדר, רוצי הביתה
179
00:25:20,307 --> 00:25:22,275
?ראית את מר טברנייר
180
00:25:22,476 --> 00:25:23,909
.בטח, בסביבות הצהריים
181
00:25:24,110 --> 00:25:26,476
-?והלילה
-.לא ראיתי אותו
182
00:26:08,121 --> 00:26:10,589
.ראית את מר טברנייר הלילה
183
00:26:12,893 --> 00:26:14,520
?הוא לא צילצל
184
00:29:02,929 --> 00:29:05,022
!אתה צוחק עלי
185
00:29:11,971 --> 00:29:14,701
נסענו על הכביש הזה
.הלוך וחזור שלוש פעמים
186
00:29:14,908 --> 00:29:17,069
.נמאס לי
187
00:29:17,477 --> 00:29:19,570
או שאת אוהבת מכוניות
.או שאת לא
188
00:29:31,858 --> 00:29:32,722
!מרצדס
189
00:29:32,926 --> 00:29:34,553
SL!003A
190
00:29:40,834 --> 00:29:42,165
!זרים
191
00:29:42,368 --> 00:29:45,201
הם דנים
-.לא, הם גרמניםן
192
00:29:46,439 --> 00:29:47,906
!זהירות, לואיס
193
00:30:07,293 --> 00:30:09,193
.היא מגיעה רק ל-001
194
00:30:09,395 --> 00:30:12,057
איזה באסה
.טברנייר בטוח לא יכול להשיג אותם
195
00:30:21,341 --> 00:30:22,569
!יותר מהר
196
00:30:22,976 --> 00:30:24,443
.אתה יכול לנצח אותם
197
00:30:49,135 --> 00:30:50,727
-?ניפצעת
-.אני רגיל לזה
198
00:30:50,937 --> 00:30:53,269
.התאונה הראשונה שלי עם המכונית הזאת
199
00:30:53,473 --> 00:30:55,964
"בוא נשתה לכבוד זה"
.מה שתגיד
200
00:30:56,176 --> 00:30:57,973
.הורסט בנקר ממינכן
201
00:30:58,845 --> 00:31:00,278
.בעלי, ג'וליאן טברנייר
202
00:31:00,480 --> 00:31:02,345
!זוג בירח דבש
203
00:31:02,549 --> 00:31:05,575
.תכניסי את השמפניה למקרר
204
00:31:06,619 --> 00:31:08,746
בוא נשאר כאן
.זה מוטל
205
00:31:08,955 --> 00:31:12,254
קראתי עליהם
-.יש להם בקתות נפרדות,מוסכים
206
00:31:12,458 --> 00:31:14,153
!תשמעי את עצמך
207
00:31:14,360 --> 00:31:16,521
:תזכרי
.גנבתי קטנוע בשבוע שעבר
208
00:31:16,863 --> 00:31:18,330
.יכול להיות שאני מבוקש
209
00:31:18,531 --> 00:31:20,260
.הם לא יחפשו אותך כאן
210
00:31:21,267 --> 00:31:23,758
ואני אמרתי שאתה
.ג'וליאן טברנייר
211
00:31:23,970 --> 00:31:25,562
?והגרמנים
212
00:31:26,406 --> 00:31:28,101
.הם פשוט גרמנים
213
00:31:29,542 --> 00:31:32,511
אז תטפלי את בדברים
.אני צריך להיות מחוץ לטווח הראיה
214
00:31:37,884 --> 00:31:41,012
אני ארשם בקבלה
.כמר וגברת ג'וליאן טברנייר
215
00:31:56,669 --> 00:31:58,933
?אתם נשארים לישון כאן
216
00:32:01,908 --> 00:32:05,036
.לא, לא ראיתי את האנשים האלה שוב
217
00:32:05,511 --> 00:32:08,639
.גם לא את הצעיר האחר
-אבל אם אתה רוצה
218
00:32:09,282 --> 00:32:10,909
.לשרותך
219
00:32:18,591 --> 00:32:21,560
.מר וגברת ג'וליאן טברנייר
220
00:32:23,630 --> 00:32:27,088
.בקתה 11, סמוך למר וגברת בנקר
221
00:32:38,444 --> 00:32:40,912
!איזה מנוע
222
00:32:41,881 --> 00:32:45,078
?למה זה בשיפוע
-.כדי לחסוך מקום
223
00:32:47,020 --> 00:32:49,181
-?איפה הקרבורטור
-.אין קרבורטור
224
00:32:49,389 --> 00:32:51,084
?אין
225
00:33:09,175 --> 00:33:12,008
,מר טברנייר היקר
.אתה האורח שלי
226
00:33:12,679 --> 00:33:14,772
לא יכול לקבל את ההזמנה
227
00:33:14,981 --> 00:33:19,350
,אבל אתה חיב. אני טיפוס ספורטיבי
,ואתה בדרכך
228
00:33:19,552 --> 00:33:21,679
.אתה נהג מאוד טוב
229
00:33:21,888 --> 00:33:24,823
,נוסף על כך
.כמעט נהרגנו ביחד
230
00:33:25,024 --> 00:33:26,082
.בוא
231
00:33:26,292 --> 00:33:28,123
.היכנס
232
00:33:34,033 --> 00:33:35,660
.השמפניה האהובה עלי
233
00:33:36,202 --> 00:33:39,660
לא היה לנו את המותג הזה
.בזמן הכיבוש
234
00:33:48,214 --> 00:33:50,682
-.הוא לא אוהב שמפניה
-.כמה חבל
235
00:33:50,883 --> 00:33:53,511
לו ידעתי שאתה לא סובל שמפניה-
236
00:33:53,720 --> 00:33:55,347
.זה לא עושה לי כלום
237
00:33:55,555 --> 00:33:59,082
.לדור שלי יש דברים אחרים בראש
238
00:33:59,292 --> 00:34:02,659
,ארבע שנים של כיבוש
.הודו-סין, אלג'יריה
239
00:34:04,197 --> 00:34:05,960
!לאירופה
240
00:34:19,545 --> 00:34:21,877
.היינו חייבים להיות תמיד בכוננות
241
00:34:22,515 --> 00:34:25,541
נילחמנו פנים מול פנים
.עם סכינים
242
00:34:26,819 --> 00:34:29,515
.חום מחניק, יתושים, נמרים
243
00:34:29,722 --> 00:34:30,984
.וגרמנים
244
00:34:31,190 --> 00:34:32,589
?גרמנים
245
00:34:33,126 --> 00:34:36,618
.כן, בהודן-סין, מר טברנייר
246
00:34:38,398 --> 00:34:40,389
.היית חייב לראות גרמנים
247
00:34:40,733 --> 00:34:42,633
.מעולם לא ראיתי
248
00:34:46,205 --> 00:34:48,298
?ובליגיון הזרים
249
00:34:49,342 --> 00:34:52,436
כן, בטח
.הם גם היו חילים טובים
250
00:34:53,679 --> 00:34:55,374
.שמח לשמוע את זה
251
00:34:55,581 --> 00:34:58,072
אני מתכוון לזה
.אני לא מתחנף אליך
252
00:34:59,318 --> 00:35:02,754
.היו אפילו בחורים שנלחמו עם רומל
253
00:35:12,065 --> 00:35:13,965
.יש לי אותו הדבר בדיוק
254
00:35:14,167 --> 00:35:19,696
אבל שחכתי אותו באנטוורפן
.בבית של החבר שלנו
255
00:35:19,939 --> 00:35:22,669
-?זה קל לפתח
-.כן, בכל מקום
256
00:35:23,042 --> 00:35:25,840
.אפילו מפתחים את התמונות כאן במוטל
257
00:35:26,245 --> 00:35:27,712
.חכי רגע
258
00:35:29,949 --> 00:35:32,611
.נשארו עוד שלוש תמונות
259
00:35:35,955 --> 00:35:39,015
.אנחנו הגרמנים לא אוהבים מלחמה
260
00:35:39,225 --> 00:35:40,283
!כן בטח
261
00:35:40,493 --> 00:35:44,156
אתה מדבר בדיוק כמו
.הצרפתים מהדור הישן
262
00:35:46,299 --> 00:35:49,132
אנחנו רק
.אנשי עסקים בנסיעה
263
00:35:50,403 --> 00:35:54,032
.ומדים לנסיעה נוטים להתבלט
264
00:35:56,876 --> 00:35:58,309
!לואיס
265
00:35:58,711 --> 00:36:00,303
.התכוונתי ג'וליאן
266
00:36:00,847 --> 00:36:02,678
!מה לעזאזל אכפת לי
267
00:36:04,650 --> 00:36:07,483
,אתה רואה, מר טברנייר יקירי
268
00:36:07,687 --> 00:36:10,155
.המלחמה היא לא רק איומה
269
00:36:10,356 --> 00:36:13,052
.היא בזבוז זמן מוחלט
270
00:36:16,829 --> 00:36:19,627
.עוד פרוסי אחד
271
00:36:20,600 --> 00:36:25,128
.אבל אני לא פרוסי
-אני במקור מ
272
00:36:25,771 --> 00:36:28,763
.הגברות יצאו החוצה
273
00:36:29,242 --> 00:36:31,335
.בוא נישאף קצת אוויר
274
00:36:32,078 --> 00:36:35,377
. "הטבע הוא נחמה יפה לאנושות"
275
00:36:35,581 --> 00:36:37,242
.גתה אמר את זה
276
00:36:37,450 --> 00:36:41,784
-.אני לא צריך שום נחמה
-.הוא לא חשב עליך
277
00:36:58,738 --> 00:37:04,802
. "נציג מטפל לבעל הבית"
278
00:37:43,416 --> 00:37:46,180
-?חזק, לא
-.בכלל לא
279
00:37:46,586 --> 00:37:49,612
. "אנחנו מאבדים את כוחנו לאורך הדרך"
280
00:37:50,489 --> 00:37:52,719
.אל תידאג לגברות
281
00:37:53,326 --> 00:37:56,489
.את חייבת לנסות צילום תת ימי
282
00:37:58,231 --> 00:38:00,927
,יש לי בן דוד מקסים
283
00:38:01,334 --> 00:38:04,667
.לודוויג פון מלהאוזן
284
00:38:05,037 --> 00:38:06,664
?מכירה אותו
285
00:38:06,939 --> 00:38:12,741
.בטח ראית אותו בקאפרי
.הוא תמיד שם
286
00:38:13,312 --> 00:38:15,507
?מה אמרתי לך
287
00:38:15,715 --> 00:38:19,412
"אז עדיין אפשר היה לצחוק במשחק"
288
00:38:25,558 --> 00:38:29,221
-מר טברנייר יקירי
שמך אינו טברנייר
289
00:38:29,428 --> 00:38:33,865
-ומעולם לא היית בצבא
.בבקשה אל תקיא
290
00:38:34,867 --> 00:38:36,698
.בוא
291
00:38:37,069 --> 00:38:39,594
.אל תיפגע מברק
292
00:38:39,805 --> 00:38:42,273
.הצחקת אותנו
293
00:38:42,475 --> 00:38:45,137
.מוטב שנכנס פנימה
294
00:38:47,813 --> 00:38:49,974
.הם ירטבו
295
00:38:50,182 --> 00:38:51,649
.מגיע להם
296
00:38:54,987 --> 00:38:56,454
.לקחתי את המלכה שלך
297
00:38:57,523 --> 00:39:00,356
.איזה צרפתי קטן ומצחיק
298
00:39:00,559 --> 00:39:03,892
?איך קוראים לו שוב
.טברנייר
299
00:39:24,483 --> 00:39:26,110
... בוא למיטה
300
00:39:27,186 --> 00:39:29,120
.ג'וליאן טברנייר
301
00:39:56,382 --> 00:39:57,815
... ג'וליאן
302
00:39:59,251 --> 00:40:01,685
.חיפשתי אותך בכל מקום
303
00:46:21,100 --> 00:46:22,897
?ראית את ג'וליאן הלילה
304
00:46:23,102 --> 00:46:25,229
הלילה? אני לא חושבת שראיתי
305
00:47:03,842 --> 00:47:06,140
.איבדתי אותך בלילה, ג'וליאן
306
00:47:07,212 --> 00:47:09,180
.הייתי צריכה להשאיר אותך לבד
307
00:47:09,381 --> 00:47:11,372
.לא הייתי צריכה לנשק אותך
308
00:47:11,583 --> 00:47:13,881
.או ללטף את הפנים שלך
309
00:47:15,187 --> 00:47:17,348
אם לא הרגת את סימון,
.לא משנה
310
00:47:17,556 --> 00:47:19,547
.אם פחדת, יותר טוב
311
00:47:19,758 --> 00:47:21,658
.אבל אתה חייב לחזור
312
00:47:21,860 --> 00:47:25,227
.אני חייבת אותך כאן בחיים, לצידי
313
00:47:27,533 --> 00:47:29,125
.אני חייבת
314
00:47:29,968 --> 00:47:31,435
.אני חייבת
315
00:47:33,172 --> 00:47:34,400
.אני מכיר אותך
316
00:47:34,606 --> 00:47:37,541
.כריסטיאן סוברווי
317
00:47:37,743 --> 00:47:40,735
.חבר של ג'וליאן
.כולנו יצאנו לילה אחד
318
00:47:41,613 --> 00:47:43,581
.אני זוכרת במעורפל
319
00:47:44,049 --> 00:47:45,846
.היית קצת שיכור
320
00:47:46,351 --> 00:47:49,843
.אני אגיד שהייתי
.את לא יכולה לסמוך על ג'וליאן
321
00:47:50,055 --> 00:47:52,819
.נפגשנו באלג'יר
322
00:47:53,025 --> 00:47:54,754
?היית קצין
323
00:47:54,960 --> 00:47:58,862
.הייתי בעיסקי מקררים
324
00:47:59,298 --> 00:48:02,893
.הוא היה חייב להיות עם אישה
.הוא הזניח את כל חבריו
325
00:48:03,235 --> 00:48:05,362
.איבון, מותק, משקה
326
00:48:05,571 --> 00:48:07,903
?תקנה לי קוקטייל רויאל, כריסטיאן
327
00:48:08,574 --> 00:48:11,236
.אני עם חברה של ג'וליאן
328
00:48:12,578 --> 00:48:14,205
.ראיתי את ג'וליאן
329
00:48:27,426 --> 00:48:29,121
.קוקטייל רויאל בשבילה
330
00:48:29,928 --> 00:48:32,260
... אמרתי אישה
331
00:48:32,464 --> 00:48:35,592
.ראיתי אותו נוהג
.הוא אפילו לא הביט בי
332
00:48:35,801 --> 00:48:37,098
?הלילה
333
00:48:37,669 --> 00:48:40,263
.לא, אני חושבת זה היה שבוע שעבר
334
00:48:40,472 --> 00:48:43,305
.ג'וליאן לא שם על נשים
335
00:48:43,709 --> 00:48:45,142
.ג'וליאן הוא מתוק
336
00:49:20,779 --> 00:49:22,804
.תתעוררי. אנחנו עוזבים
337
00:49:23,582 --> 00:49:26,517
-?מתגנבים
-.מהר, כל עוד יורד גשם
338
00:49:54,112 --> 00:49:55,545
.אני מוכנה
339
00:50:17,703 --> 00:50:19,728
-?לאן אנחנו הולכים
-.פשוט תלכי
340
00:50:37,322 --> 00:50:39,552
?לואיס, אתה משוגע
341
00:50:41,360 --> 00:50:42,884
!תעזבי אותי! כנסי פנימה
342
00:50:43,095 --> 00:50:44,926
.זה מגיע לממזרים
343
00:50:45,430 --> 00:50:47,330
.עלינו להעלים את העקבות שלנו
344
00:51:10,989 --> 00:51:13,583
?בעיה בתיבת הילוכים
345
00:51:14,226 --> 00:51:17,354
.מחפש הילוך ראשון? הסתרתי אותו
346
00:51:20,866 --> 00:51:21,833
.ידיים למעלה
347
00:51:32,077 --> 00:51:34,011
.אל תתקרב
348
00:52:04,676 --> 00:52:06,701
.בוא נצא מכאן
349
00:53:07,672 --> 00:53:10,664
.תשאיר את המכונית על הגשר
.נלך לדירה שלי
350
00:53:22,454 --> 00:53:24,251
.המעיל
351
00:54:16,141 --> 00:54:17,665
.סיימתי
352
00:54:17,876 --> 00:54:22,074
.פחדת
.תגיד שפחדת
353
00:54:22,280 --> 00:54:24,840
.לא פחדתי
.אבל הוא המשיך להתקרב
354
00:54:25,050 --> 00:54:28,781
.אילו רק לא היה האקדח הזה
.הם מסוכנים
355
00:54:31,256 --> 00:54:33,520
?אתה חושב ששניהם מתים
356
00:54:34,025 --> 00:54:37,654
.בימינו ניתוח מחולל פלאות
.אפילו ללב
357
00:54:37,862 --> 00:54:39,762
-.הראש שלי יתנדנד
-!תפסיק
358
00:54:40,131 --> 00:54:42,998
-יש לנו עוד כמה שעות, ואז
359
00:54:46,004 --> 00:54:47,904
?מה הם יעשו
360
00:54:49,241 --> 00:54:51,004
.הם יפרידו אותנו
361
00:54:51,810 --> 00:54:55,473
.אתה תהיה עם הגברים, ואני עם הנשים
362
00:54:55,814 --> 00:54:57,645
!אני לא רוצה את זה
363
00:55:00,952 --> 00:55:03,785
.נהיה ביחד רק בכותרות
364
00:55:03,989 --> 00:55:06,457
.אנשים שקוראים עיתון יבינו
365
00:55:07,459 --> 00:55:09,086
?יבינו מה
366
00:55:09,294 --> 00:55:10,693
.הכול
367
00:55:12,197 --> 00:55:15,223
הראש שלך לא יתנדנד -
אני מספיק מבוגר -
368
00:55:15,433 --> 00:55:18,561
!אני לא רוצה שהם יפגעו בך
!אני לא אתן להם
369
00:55:21,606 --> 00:55:23,403
.לעולם לא נפרד
370
00:55:23,608 --> 00:55:26,600
אם היה לנו כסף, היינו יכולים לברוח
.לדרום אמריקה
371
00:55:27,812 --> 00:55:29,905
.התמונה שלנו בעמוד הראשון
372
00:55:30,849 --> 00:55:32,646
"האוהבים הטרגיים"
373
00:55:33,184 --> 00:55:36,051
.את תצאי בלי עונש
.לא עשית כלום
374
00:55:36,888 --> 00:55:38,788
.אבל החיים שלי נגמרים בבוקר
375
00:55:38,990 --> 00:55:41,083
!לא, אני אשאר איתך
376
00:55:41,293 --> 00:55:44,319
.את לא מכירה את המשטרה
377
00:55:44,529 --> 00:55:46,258
.לא, לואיס
378
00:55:46,464 --> 00:55:48,295
.אנחנו נהיה חזקים מהם
379
00:55:48,900 --> 00:55:50,891
.אנחנו נמות ביחד
380
00:55:51,102 --> 00:55:53,195
-?מתי
-עכשיו-
381
00:55:53,838 --> 00:55:55,567
.יש לי את מה שצריך
382
00:56:06,117 --> 00:56:09,143
.אתה תראה . לא נרגיש דבר
383
00:56:09,888 --> 00:56:11,651
.נרדם מיד
384
00:56:19,597 --> 00:56:22,725
.אנשים ידברו עלינו
385
00:56:24,235 --> 00:56:26,100
.נהיה דוגמא
386
00:56:31,509 --> 00:56:35,570
,המוזיקה תמשיך לנגן
.אבל כבר נהיה מתים
387
00:56:41,720 --> 00:56:45,247
-תקשיבי-
.אנחנו מוכרחים. אני יודעת שאנחנו מוכרחים
388
00:57:16,488 --> 00:57:18,820
!שתוק שם
389
00:57:19,157 --> 00:57:22,183
,לילה שלם מחפשת את ג'וליאן
.כמו משוגעת
390
00:57:22,394 --> 00:57:24,794
.לא יודעת כלום, לא מוצאת כלום
391
00:57:26,631 --> 00:57:28,428
.הרגלים שלי קרות
392
00:57:37,509 --> 00:57:38,999
!להזדרז
393
00:58:03,701 --> 00:58:05,760
.המקום הזה שורץ שוטרים
394
00:58:14,913 --> 00:58:16,574
.פלורנס קראלה
395
00:58:18,049 --> 00:58:19,778
?כמו קראלה
396
00:58:19,984 --> 00:58:21,884
.אין כל כך הרבה
397
00:58:22,086 --> 00:58:23,576
.הוא הבעל שלי
398
00:58:23,788 --> 00:58:26,450
?מה? את גברת סימון קראלה
399
00:58:26,658 --> 00:58:29,684
-?אתה לא מאשר
.תעזוב את זה, בן אדם
400
00:58:29,894 --> 00:58:32,920
מה עשית בחוץ ב-5 בבוקר
?בלי תעודת זהות
401
00:58:33,131 --> 00:58:34,598
הלכתי למיסה
402
00:58:34,799 --> 00:58:37,063
?איתו
-.כמובן
403
00:58:46,277 --> 00:58:50,543
תסלחי לי, גברת קראלה
.אני כל כך מצטער. הכול טעות
404
00:58:52,083 --> 00:58:54,483
.תעזוב אותנו
.אל תתרפס
405
00:58:54,686 --> 00:58:58,213
.קראלה הוא רק סוחר נשק ומטומטם
406
00:58:58,423 --> 00:58:59,651
!תרד ממני
407
00:58:59,858 --> 00:59:02,019
-.אני אטפל בו
-.בסדר, גברתי
408
00:59:02,227 --> 00:59:04,354
.תתקשר אלי הביתה לנהג שלי
409
00:59:04,562 --> 00:59:06,223
.מיד
410
00:59:24,115 --> 00:59:26,481
.אתה ממש בבית כאן
411
00:59:27,318 --> 00:59:29,411
.בבוקר כזה, כן
412
00:59:30,054 --> 00:59:31,521
?גם ג'וליאן
413
00:59:33,091 --> 00:59:36,788
.הוא החבר שלי
.הוא לא נותן לשוטרים להיחלץ ממצב כזה
414
00:59:37,595 --> 00:59:39,927
?אולי הוא בתחנה אחרת
415
00:59:40,832 --> 00:59:43,801
.יכול להיות
.חייבים ללכת לראות
416
00:59:44,002 --> 00:59:45,697
.תישאר איפה שאתה
417
00:59:46,337 --> 00:59:49,101
-.הוא בטח צמא
-.הוא יכול לחכות
418
00:59:49,941 --> 00:59:51,602
.זה לא יפה
419
01:00:02,954 --> 01:00:07,050
.קפטן צ'רייר, מחלקת רצח. למעלה
420
01:00:07,358 --> 01:00:08,882
.שמחה לפגוש אותך
421
01:00:09,861 --> 01:00:14,389
אני מקווה שבעלך לא יאשים את המשטרה
-בגלל משהו כל כך מטופש
422
01:00:14,599 --> 01:00:18,194
.בעלי בשוויץ. הוא לא צריך לשמוע על זה
423
01:00:18,403 --> 01:00:20,371
.כמובן, גברתי
424
01:00:20,572 --> 01:00:22,699
.אפילו לא יהיה רישום
425
01:00:22,907 --> 01:00:24,534
.אני מקווה שלא
426
01:00:24,742 --> 01:00:27,768
בעלי סועד לעיתים קרובות
.עם שר הפנים
427
01:00:28,012 --> 01:00:31,914
כמובן, גבירתי
.מר קראלה אוכל הרבה
428
01:00:32,116 --> 01:00:35,643
העסק שלו דורש את זה
-לדוגמה
429
01:00:36,754 --> 01:00:37,652
?לדוגמה
430
01:00:40,525 --> 01:00:43,221
האם יש לו שותף שנקרא
?ג'וליאן טברנייר
431
01:00:48,199 --> 01:00:49,632
.אני חושבת שכן
432
01:00:52,337 --> 01:00:53,770
?את רואה
433
01:00:54,539 --> 01:00:56,006
.אולי את מכירה אותו
434
01:00:59,243 --> 01:01:01,711
.פגשתי אותו כמה פעמים
435
01:01:01,913 --> 01:01:06,145
את יכולה להיות יותר ספציפית
?מתי ראית אותו בפעם האחרונה
436
01:01:09,220 --> 01:01:10,949
.מצחיק שאתה שואל
437
01:01:11,723 --> 01:01:13,884
.ראיתי אותו אתמול בערב במכוניתו
438
01:01:14,726 --> 01:01:16,523
.בשדרות האוסמן
439
01:01:16,728 --> 01:01:19,219
-?באיזו שעה
-.שבע בערב
440
01:01:19,631 --> 01:01:22,259
.לא, זה היה לפני שבע
441
01:01:22,467 --> 01:01:25,095
.לפני שבע. כמובן
442
01:01:25,303 --> 01:01:26,930
?הוא היה לבד
443
01:01:27,639 --> 01:01:30,073
.הייתה איתו אישה צעירה
444
01:01:32,076 --> 01:01:34,544
.מדוע "כמובן" קפטן
445
01:01:36,314 --> 01:01:42,446
,העובדה היא שמבלי להתכוון
.פשוט עזרת לחוק
446
01:01:42,654 --> 01:01:44,451
.אנחנו מחפשים את טברנייר
447
01:01:44,856 --> 01:01:47,154
.בגין רצח שבוצע בשעה 4:00 בבוקר
448
01:01:47,358 --> 01:01:49,952
-.ממש אדם מדהים
-?את מי הוא הרג
449
01:01:50,161 --> 01:01:53,653
.מר קראלה יצטער לשמוע
.הוא הרג שני תיירים גרמנים
450
01:01:53,865 --> 01:01:55,628
.עבודה יפה
451
01:01:55,833 --> 01:01:59,701
,מצאנו את המעיל שלו
.המכונית שלו והאקדח שלו
452
01:02:00,438 --> 01:02:02,565
הוא היה עם אישה צעירה
453
01:02:02,774 --> 01:02:06,870
זה עושה את ההצהרה שלך
.למאוד מעניינת
454
01:02:11,549 --> 01:02:13,380
?יש לך סיגריה, מותק
455
01:02:38,643 --> 01:02:40,975
.שוב, אנחנו מתנצלים על הבילבול הזה
456
01:02:41,179 --> 01:02:42,976
-אני מקווה שמר קראלה
457
01:02:47,318 --> 01:02:49,149
?האדון לא טילפן משוויץ
458
01:02:49,353 --> 01:02:50,820
.לא, גברתי
459
01:02:51,189 --> 01:02:55,558
,תוריד את מר סובארווי
.ואז קח אותי הביתה ותוציא את המכונית שלי
460
01:02:58,162 --> 01:02:59,925
.אני נראת נורא
461
01:03:01,265 --> 01:03:03,062
.אני כועסת
462
01:03:46,644 --> 01:03:50,273
.אתם נמצאים בנוכחות נציג החוק
463
01:03:50,982 --> 01:03:54,679
טרחתי לבוא באופן אישי
.אותו בוקר
464
01:03:55,253 --> 01:03:57,016
.וגם ביום ראשון
465
01:03:57,221 --> 01:03:59,985
.עליכם להעיד בכל הכנות
466
01:04:00,792 --> 01:04:02,589
.הייתה סערה
467
01:04:02,794 --> 01:04:04,955
.לא יכולנו לישון
468
01:04:05,496 --> 01:04:07,691
.זיהיתי את הצלליות
469
01:04:27,518 --> 01:04:28,985
.קשה לומר
470
01:04:29,187 --> 01:04:30,882
?ראית אותו או לא
471
01:04:31,088 --> 01:04:33,147
.כן, זה בטח הוא
472
01:04:33,591 --> 01:04:34,956
.הבא
473
01:04:41,566 --> 01:04:47,027
העובדה היא שהרוצח
.לא הגיע לדלפק הקבלה
474
01:04:47,238 --> 01:04:50,469
אבל ראיתי את הקורבנות
,חסרי המזל די ברור
475
01:04:51,275 --> 01:04:53,869
.והעברינית שחתמה עבור השותף שלה
476
01:04:54,078 --> 01:04:55,773
-אם יש לך תמונה , אני יכול
477
01:04:55,980 --> 01:05:00,713
.אתה יכול לעשות בירורים
.מעולם לא הפרתי את החוק
478
01:05:00,918 --> 01:05:02,818
.אין צורך. הבא
479
01:05:03,688 --> 01:05:05,212
-אני מזהירה אותך, קפטן
480
01:05:05,556 --> 01:05:09,253
.אני לא קפטן
.אני עוזר פרקליט המחוז
481
01:05:09,760 --> 01:05:11,318
?תעודת הזהות שלך
482
01:05:11,529 --> 01:05:14,794
.אני מוחה נגד החדירה הזו
483
01:05:14,999 --> 01:05:17,126
.חיי הפרטיים הפכו לעניין ציבורי
484
01:05:17,335 --> 01:05:18,996
.אני ז'קלין מונלאייר
485
01:05:19,203 --> 01:05:20,898
.זה לא משנה דבר
486
01:05:21,606 --> 01:05:23,164
.העיתונאים מתעקשים
487
01:05:23,374 --> 01:05:26,571
.עיתונאים לעולם לא מרפים
.טוב, תן להם להיכנס
488
01:05:26,777 --> 01:05:28,369
.את יכול ללכת, גברתי
489
01:05:39,090 --> 01:05:43,493
אחד מכם פעם נזכר שניסיתי
'להתקבל ל'אקול נורמל
490
01:05:43,694 --> 01:05:46,720
.לפני שהחלטתי על קריירה משפטית
491
01:05:46,931 --> 01:05:49,957
.ובכן, פרשת דרומונד החדשה הזו
492
01:05:50,167 --> 01:05:53,603
היא כמו טרגדיה קלאסית
.שתמשך מעל 42 שעות
493
01:05:53,804 --> 01:05:55,999
,הפשע בוצע אתמול בלילה
494
01:05:56,207 --> 01:05:59,074
.הרוצח זוהה הבוקר
495
01:05:59,277 --> 01:06:02,440
.וייעצר הלילה לכל המאוחר
496
01:06:02,647 --> 01:06:03,773
!נהדר
497
01:06:03,981 --> 01:06:07,883
יש לנו עסק עם אחד ג'וליאן טברנייר,
498
01:06:08,085 --> 01:06:10,178
.קצין לשעבר, בצנחנים
499
01:06:10,388 --> 01:06:14,324
מכוניתו, אקדחו ומעיל הגשם שלו
.נמצאים ברשותנו
500
01:06:14,525 --> 01:06:17,983
.עדים זיהו אותו ואת האישה שהייתה איתו
501
01:06:18,195 --> 01:06:22,894
באשר למניע למעשה מטורף זה,
.יש כמה
502
01:06:23,100 --> 01:06:27,332
.טברנייר שתה
.הוא היה חם מזג
503
01:06:27,538 --> 01:06:30,098
.הוא היה מעורב במספר קטטות בזמנו
504
01:06:30,308 --> 01:06:34,369
.אבל אני חושב שזה רק הסבר חלקי
505
01:06:34,578 --> 01:06:38,810
הבקתה של הגרמנים
.הייתה בשכנות לבקתה של טברנייר
506
01:06:39,016 --> 01:06:41,678
.הקרבה הקלה על הדברים
507
01:06:41,886 --> 01:06:44,081
,והקורבן, גברת בנקר
508
01:06:44,288 --> 01:06:47,780
.הייתה מאוד צעירה ומאוד מקסימה
509
01:06:47,992 --> 01:06:51,052
-?אנחנו יכולים לראות את הגופה
-.אין בזה צורך
510
01:06:51,262 --> 01:06:54,595
.נדע הכול כשהרוצח ידבר
511
01:06:54,799 --> 01:06:57,893
.החוק יפעל במהירות הבזק
512
01:06:58,102 --> 01:07:02,766
,לאחר שמיהרתי לכאן
-יכולתי להבחין
513
01:07:02,974 --> 01:07:05,943
אה, צ'רייר
?כל כך מהר הגעת
514
01:07:06,143 --> 01:07:09,010
.זה הכול להיום
515
01:07:17,388 --> 01:07:19,049
.הרוצח, בדרך להיתפס
516
01:07:19,256 --> 01:07:22,191
הפשע המטופש הזה דפק את
.הכותרת הראשית שלנו
517
01:07:39,677 --> 01:07:41,872
!אתה חושב שיש לך את כל הזכויות
518
01:07:42,079 --> 01:07:43,546
.זה כאן
519
01:07:48,919 --> 01:07:51,513
?קפטן טברנייר רוצח
520
01:07:53,057 --> 01:07:55,321
.אתם המשטרה יש לכם רעיונות מטורפים
521
01:07:55,526 --> 01:07:57,517
.תעזוב את זה
522
01:08:01,899 --> 01:08:04,697
.אני אצטרך להפעיל את החשמל
523
01:08:27,158 --> 01:08:28,523
,משטרה או לא משטרה
524
01:08:28,726 --> 01:08:30,660
.קראלה לא אוהב חטטנים
525
01:08:30,861 --> 01:08:32,795
!מגיעים לכאן ביום ראשון
526
01:10:21,005 --> 01:10:22,802
.השוטרים לקחו את זה
527
01:10:29,947 --> 01:10:31,812
.זה מספיק כדי לגרום לך בחילה
528
01:10:35,819 --> 01:10:37,980
.זה גורם לי בחילה לראות את זה
529
01:10:46,063 --> 01:10:48,361
?לאן הוא הלך עכשיו
530
01:11:02,313 --> 01:11:04,178
.מוזר, הוא אף פעם לא נועל את הדלת
531
01:11:07,751 --> 01:11:09,218
!לא יאומן
532
01:11:13,057 --> 01:11:14,718
!מה אתה יודע
533
01:11:15,526 --> 01:11:16,993
!לא יאומן
534
01:11:23,434 --> 01:11:24,867
!היי, שוטרים
535
01:11:27,471 --> 01:11:30,998
לא באתם לחינם
.יש אדם מת למעלה
536
01:11:31,208 --> 01:11:33,005
.הבוס
-?הבוס
537
01:11:33,210 --> 01:11:36,941
.מר קראלה
.נראה כמו התאבדות
538
01:12:10,247 --> 01:12:12,044
.את גברת קראלה בבקשה
539
01:12:14,518 --> 01:12:15,985
?היא ישנה
540
01:12:19,590 --> 01:12:21,251
.תן לה לישון
541
01:12:23,360 --> 01:12:25,191
.אתקשר שוב
542
01:12:32,503 --> 01:12:34,368
.גסטון
543
01:12:34,972 --> 01:12:36,405
.אני רעב
544
01:12:36,840 --> 01:12:40,503
תביא לי קפה גדול
.והרבה קרואסונים ליד
545
01:12:44,315 --> 01:12:46,283
.אתקשר למישטרה
546
01:13:29,593 --> 01:13:32,994
.זה אותו אדם, אבא
547
01:13:33,197 --> 01:13:35,324
.תסתכל
?זה לא אותו אדם
548
01:13:35,532 --> 01:13:36,658
.תהיי בשקט
549
01:13:40,404 --> 01:13:42,133
.זה אותו אדם, אבא
550
01:13:42,339 --> 01:13:46,400
,זה אותו אדם
.אני אומרת לך
551
01:13:46,610 --> 01:13:48,942
.בואי איתי ותהיי בשקט
552
01:13:55,919 --> 01:13:59,650
שני תירים גרמנים
נרצחו בברוטליות
553
01:13:59,857 --> 01:14:02,291
טברנייר הרוצח
554
01:14:10,067 --> 01:14:12,558
.אל תעמדו כאן. בואו נלך
555
01:14:35,359 --> 01:14:39,796
.עכשיו בוא ננסה להסכים על משהו
556
01:14:40,731 --> 01:14:43,791
עזבת את בניין קראלה ב7:30
557
01:14:44,134 --> 01:14:45,533
.עד כאן זה ברור
558
01:14:45,736 --> 01:14:48,705
.השוער ופקידת הקבלה העידו על כך
559
01:14:48,906 --> 01:14:51,739
.לא עזבת את המשרד שלך לפני כן
560
01:14:54,011 --> 01:14:57,572
.אז ניכנסת למכונית שלך ונסעת
561
01:14:57,781 --> 01:15:00,306
-.לא לקחתי אותה
-.יש לנו עדים
562
01:15:00,517 --> 01:15:02,280
!ובכן, הם טועים
563
01:15:02,586 --> 01:15:04,315
.או שאתה משקר
564
01:15:05,222 --> 01:15:06,951
.בסדר. בסדר גמור
565
01:15:07,925 --> 01:15:11,019
?רוצה להמשיך לשחק
.אז בואו נשחק
566
01:15:12,362 --> 01:15:16,230
אתה מזהה את האקדח הזה
.ואת מעיל הגשם הזה
567
01:15:16,633 --> 01:15:18,225
.השארתי אותם במכונית שלי
568
01:15:18,435 --> 01:15:20,460
.כבמכונית שלך. כמובן
569
01:15:21,839 --> 01:15:24,433
?כמה כדורים היו בו
570
01:15:25,175 --> 01:15:26,904
.זה היה צריך להיות מלא
571
01:15:28,078 --> 01:15:31,275
.גם השארת אותו זרוק
572
01:15:31,882 --> 01:15:35,010
.מאוד רשלני מצדך, מר טברנייר
573
01:15:36,053 --> 01:15:38,180
מהו תפקידך
574
01:15:38,822 --> 01:15:41,154
?בענייניו העסקיים של קראלה
575
01:15:42,326 --> 01:15:46,490
.הייתי פוגש אנשים. אנשים חשובים
576
01:15:47,030 --> 01:15:51,899
,הייתי מדבר על מר קראלה
.וכולם התחילו להתרפס
577
01:15:52,102 --> 01:15:55,731
,אבל אתה מבין, טברנייר, היו התפתחויות
578
01:15:55,939 --> 01:15:57,497
.עכשיו זה פשוט קראלה
579
01:15:57,708 --> 01:15:59,266
?התפתחויות
580
01:15:59,977 --> 01:16:02,411
אתה לא יכול להיות בכל מקום
.באותו זמן
581
01:16:02,779 --> 01:16:05,145
?היית מרוצה לעבוד בשביל קראלה
582
01:16:05,349 --> 01:16:06,714
.או מר קראלה
583
01:16:06,917 --> 01:16:08,441
.זאת הדאגה שלי
584
01:16:08,652 --> 01:16:10,882
-ו-
ו -?
585
01:16:11,088 --> 01:16:13,318
.היו לי עבודות אחרות בעבר
586
01:16:13,524 --> 01:16:15,719
.אני יודע. כמובן
587
01:16:19,763 --> 01:16:22,254
?אתה מכיר את מוטל טראפס
588
01:16:22,466 --> 01:16:24,491
-.אף פעם לא הייתי שם
-.ראו אותך
589
01:16:24,701 --> 01:16:26,498
!מה אני יעול לעשות
590
01:16:26,703 --> 01:16:28,728
?למה לא ברלין או קזבלנקה
591
01:16:28,939 --> 01:16:31,430
-איפה היית-
-!אני לא יודע
592
01:16:34,278 --> 01:16:36,872
-.אני חושב שהייתי שיכור
-.במוטל טראפס
593
01:16:37,080 --> 01:16:39,640
.בפריז
.הסתובבתי
594
01:16:39,850 --> 01:16:44,150
,הכל נחמד מאוד
-אבל יש שינוי קל בתוכנית
595
01:16:44,354 --> 01:16:47,721
יכול להיות שהעדים במוטל
.לא בטוחים, בסדר
596
01:16:48,258 --> 01:16:49,885
.אבל זה לא הכול
597
01:16:50,294 --> 01:16:52,319
.הנה חידה קטנה בשבילך
598
01:16:52,529 --> 01:16:56,021
,האם אתה מכיר גברת
,שנראת מאוד אלגנטית
599
01:16:56,533 --> 01:16:59,366
?שהיא קצת ינשוף לילה
600
01:16:59,570 --> 01:17:01,299
?למי אתה מתכוון
601
01:17:01,905 --> 01:17:03,896
?השותפה שלי למוטל
602
01:17:04,107 --> 01:17:05,768
.הייתי רוצה לפגוש אותה
603
01:17:05,976 --> 01:17:09,412
.בכלל לא
הדמות שיש לי בראש
604
01:17:09,613 --> 01:17:11,547
.היא גברת קראלה
605
01:17:14,351 --> 01:17:15,841
.בקושי אני מכיר אותה
606
01:17:17,287 --> 01:17:19,482
.זה מושלם
607
01:17:20,223 --> 01:17:23,454
גברת קראלה טוענת
.שהיא ראתה אותך מוקדם בערב
608
01:17:23,660 --> 01:17:26,629
נוסע במורד שדרות הוסמן
.עם אישה צעירה
609
01:17:26,830 --> 01:17:30,095
אבל אתה לא מכיר
.את גברת קראלה טוב מאוד
610
01:17:30,300 --> 01:17:32,860
.גם היא לא מכירה אותך טוב
611
01:17:33,537 --> 01:17:35,334
.אבל היא מזהה אותך
612
01:17:35,539 --> 01:17:37,404
.ולראשונה העדים מסכימים
613
01:17:37,608 --> 01:17:39,269
?האם זאת לא ההוכחה
614
01:17:39,476 --> 01:17:41,307
.אבל זה לא נכון
615
01:17:42,012 --> 01:17:43,741
.זה לא אפשרי
616
01:17:44,114 --> 01:17:46,105
!הייתי במקום אחר
617
01:17:46,316 --> 01:17:47,943
?אתה בטוח
618
01:17:49,353 --> 01:17:51,116
.תן לי לישון
619
01:17:51,321 --> 01:17:54,620
.לא היינו רוצים משהו יותר טוב, טברנייר
620
01:17:55,025 --> 01:17:57,357
.סיבוב שישי. לך לזה
621
01:18:01,264 --> 01:18:04,961
איפה היית ממוצאי שבת
?עד יום ראשון בבוקר
622
01:18:05,469 --> 01:18:07,164
.אני לא יודע
623
01:18:14,645 --> 01:18:15,771
... אז
624
01:18:15,979 --> 01:18:18,072
?עדיין לא מדבר
625
01:18:32,863 --> 01:18:35,297
.נניח שאגיד לך איפה הייתי
626
01:18:38,301 --> 01:18:40,633
.כל דבר טוב לאליבי
627
01:18:40,837 --> 01:18:43,362
,נשים, חברות, ברמנים
628
01:18:43,573 --> 01:18:45,803
-חברי ילדות, בעלים נבגדים
629
01:18:46,009 --> 01:18:47,840
.אבל לא מעלית
630
01:18:48,845 --> 01:18:51,177
.זה מגוכח
631
01:18:53,283 --> 01:18:54,807
?גם אתה חושב ככה
632
01:18:55,018 --> 01:18:57,578
.זה אבסורדי לחלוטין
633
01:18:59,122 --> 01:19:00,987
.זה לא מתרומם, טברנייר
634
01:19:01,758 --> 01:19:03,521
.הכל מצביע עלייך
635
01:19:03,727 --> 01:19:06,594
סיפור המעלית שלך
.לא ישכנע את המושבעים
636
01:19:06,897 --> 01:19:09,195
.נגמר לך המזל, בן אדם
637
01:19:10,867 --> 01:19:13,301
-דרך אגב, חדשות רעות
638
01:19:13,870 --> 01:19:17,397
.מר קראלה נמצא מת במשרדו
639
01:19:17,607 --> 01:19:20,371
.התאבדות
?מה אתה חושב
640
01:19:20,877 --> 01:19:22,936
.תן לי לישון
641
01:19:23,146 --> 01:19:26,411
אני ממש רוצה לדעת
.מה גברת קראלה חושבת
642
01:19:30,987 --> 01:19:32,921
.אנחנו סוטים מהנושא
643
01:19:36,426 --> 01:19:39,725
איפה ההיית ממוצאי שבת
?עד יום ראשון בבוקר
644
01:19:40,263 --> 01:19:43,858
ההתאבדות הזו מרגיזה אותי בלי סוף
.אני ממש מוכה רעם
645
01:19:44,067 --> 01:19:47,935
,היו"ר שלנו, בעלך
.היה אישיות כה דינמית
646
01:19:49,573 --> 01:19:52,064
.תודה על ההקפדה על הפרטים
647
01:19:52,275 --> 01:19:54,072
.זה רק טבעי
648
01:19:56,747 --> 01:20:00,581
,באשר לחברה
.אני אגן על האינטרסים שלך
649
01:20:00,784 --> 01:20:04,481
,זה קצת מוקדם מדי
.אבל אנחנו צריכים לחשוב על זה
650
01:20:05,722 --> 01:20:10,091
והרצח הנורא ההוא במוטל
!באותו לילה
651
01:20:10,660 --> 01:20:12,628
.איש מוזר, טברנייר
652
01:20:13,096 --> 01:20:16,088
נקווה שהם ימצאו אותו
.ואת שותפתו
653
01:20:16,299 --> 01:20:19,268
.זה רע לתירות
-?אם יורשה לי
654
01:20:19,469 --> 01:20:22,438
-.אלווה אותך החוצה
-.אין צורך. אתה עסוק
655
01:20:22,639 --> 01:20:24,300
.להתראות מחר
656
01:20:36,553 --> 01:20:38,350
.אני אציל אותך, ג'וליאן
657
01:20:47,430 --> 01:20:48,920
?האם תרצי אזליאה
658
01:20:49,132 --> 01:20:52,192
-?האם המוכרת שלך נמצאת
-?ורוניק? ביום ראשון
659
01:20:52,402 --> 01:20:55,098
,יש לה את החבר שלה
.סרטים, ריקודים
660
01:20:55,305 --> 01:20:58,001
.תסתכלי על זה
-.אז קוראים לה ורוניק
661
01:20:58,208 --> 01:21:02,804
?היכן היא גרה
-.בחדר שרות ברובע ה־51
662
01:21:03,780 --> 01:21:06,578
?האם היא עשתה משהו לא בסדר
-?היכן בדיוק
663
01:21:07,317 --> 01:21:10,582
.שדרות דה גרנל, אני חושבת
.מספר 55
664
01:21:11,555 --> 01:21:15,719
,אני ממליצה על זה
.אם את אוהבת את הגוון הורוד הנדיר
665
01:21:15,926 --> 01:21:17,553
.זה נחמד
666
01:22:13,416 --> 01:22:15,179
?גברת ורוניק
667
01:22:15,719 --> 01:22:17,584
.דלת אחרונה בצד ימין
668
01:22:21,458 --> 01:22:23,892
!דלת אחרונה בצד ימין
669
01:23:23,086 --> 01:23:25,748
?מי את
?מה את רוצה
670
01:23:25,956 --> 01:23:28,356
.זה לא קטלני
.לקחתם יותר מידי
671
01:23:28,558 --> 01:23:30,856
נכשלתם
.וזה הציל לכם את החיים
672
01:23:31,795 --> 01:23:34,889
.אתם פשוט ילדים
.אתם לא יודעים מה זה גרדנאל
673
01:23:36,933 --> 01:23:38,457
.עיזבי אותנו
674
01:23:39,336 --> 01:23:41,531
,אתם גנבתם את המכונית
675
01:23:41,805 --> 01:23:43,636
.הרגתם את שני הגרמנים
676
01:23:43,840 --> 01:23:47,071
.היא זוהתה
.זה נמצא בכול בעיתונים
677
01:23:47,277 --> 01:23:50,610
-?מה זה בשבילך
-!אני צריכה אתכם בחיים
678
01:23:50,814 --> 01:23:54,045
!כדי להוכיח שאלו הם שקרים
!הכול שקרים
679
01:24:04,127 --> 01:24:06,152
.אל תעשו משהו מטופש
680
01:24:26,649 --> 01:24:28,173
.העיתונים
681
01:24:28,485 --> 01:24:30,248
?מה הם אומרים
682
01:24:31,087 --> 01:24:33,248
.הרבה שטויות
683
01:24:34,090 --> 01:24:35,682
.זאת לא התמונה שלי
684
01:24:40,030 --> 01:24:41,895
.זה מר טברנייר
685
01:24:44,901 --> 01:24:46,664
,אם ככה
686
01:24:47,070 --> 01:24:48,697
.זה לא אני
687
01:24:50,140 --> 01:24:51,607
.זה הוא
688
01:24:52,776 --> 01:24:54,266
.זה טברנייר
689
01:24:57,080 --> 01:24:58,547
.זה טברנייר
690
01:25:00,383 --> 01:25:03,181
.האישה ההיא סיפרה לנו אוסף שקרים
691
01:25:06,389 --> 01:25:09,620
.זה נכון
.ניצלנו
692
01:25:10,460 --> 01:25:12,553
.לא מתנו מסיבה טובה
693
01:25:17,567 --> 01:25:18,829
-אבל את
694
01:25:20,670 --> 01:25:22,467
.ראו אותך שם
695
01:25:23,640 --> 01:25:25,471
.התמונות
696
01:25:25,675 --> 01:25:28,473
.זאת התמונה שלו בעיתונים
697
01:25:28,678 --> 01:25:30,805
.התמונות של הגרמנים
698
01:25:31,981 --> 01:25:35,144
-?איזה תמונות
-.אלו שהצטלמנו במוטל
699
01:25:35,952 --> 01:25:38,716
.תראה, עדיין יש לי את הפתק
700
01:25:42,158 --> 01:25:43,682
!לעזאזל
701
01:25:50,733 --> 01:25:52,200
.אני אלך להביא אותם
702
01:25:55,572 --> 01:25:57,972
.זאת ההוכחה היחידה
703
01:25:59,943 --> 01:26:02,673
.המפתח הרזרבי נמצא במגירה
704
01:26:19,295 --> 01:26:21,422
.היא דיירת בבניין
705
01:26:22,765 --> 01:26:27,099
.שדרות גרנל 55
.חדר שירות מספר 32
706
01:26:28,872 --> 01:26:31,602
.הוא מסומם, אמרתי
.הוא לקח גרדל
707
01:26:33,243 --> 01:26:36,940
.הוא הרוצח מהמוטל
.הוא הודה בכול
708
01:26:37,580 --> 01:26:39,548
!אני יודעת מה שאני אומרת
709
01:26:39,749 --> 01:26:42,149
?מה זה חשוב מי אני
710
01:26:45,155 --> 01:26:48,283
חבל
!אתה כל כך טיפש
711
01:28:12,208 --> 01:28:13,800
?אתה מפתח את התמונות כאן
712
01:28:28,758 --> 01:28:30,350
.אז הנה אתה
713
01:28:39,002 --> 01:28:40,230
?גם את
714
01:28:40,436 --> 01:28:42,199
.כנסי פנימה
715
01:28:57,720 --> 01:28:59,347
.זה לא הכול
716
01:29:17,540 --> 01:29:21,977
את מבינה, גבירתי
.תמיד ישנן כמה תמונות במצלמה
717
01:29:23,513 --> 01:29:26,004
.בטוח שטברנייר לא הרג את הגרמנים
718
01:29:26,983 --> 01:29:30,316
אבל הוא מואשם בהריגת בעלך
.סימון קראלה
719
01:29:30,853 --> 01:29:34,118
ואת מואשמת בכך שאת
.שותפתו ועוד
720
01:29:37,527 --> 01:29:40,018
.לעולם אל תשאירי תמונות זרוקות
721
01:30:10,126 --> 01:30:12,185
.את צריך להודות לי
722
01:30:12,562 --> 01:30:16,828
לרצח הגרמנים, לא היה לו אליבי
.הוא היה נידון למוות
723
01:30:18,000 --> 01:30:21,731
,לרצח בעלך
.הוא כנראה יקבל 10 שנים
724
01:30:23,106 --> 01:30:24,573
.עשר שנים
725
01:30:25,074 --> 01:30:26,837
.אבל הוא ירצה רק חמש
726
01:30:27,043 --> 01:30:29,739
... אבל את, גברת קראלה
727
01:30:30,446 --> 01:30:34,576
אני לא חושב שהמושבעים
.יקלו עליך
728
01:30:35,284 --> 01:30:37,514
.ובצדק
729
01:30:37,787 --> 01:30:39,311
... עשרים שנים
730
01:30:39,522 --> 01:30:42,719
.לא עוד להזדקן, לא עוד ימים
731
01:30:43,159 --> 01:30:44,922
.אני אלך לישון
732
01:30:46,829 --> 01:30:48,558
.אני אתעורר
733
01:30:48,765 --> 01:30:50,232
.לבד
734
01:30:51,634 --> 01:30:54,398
.עשר שנים, עשרים שנים
735
01:30:55,571 --> 01:30:58,165
.לא התפנקתי
736
01:30:59,008 --> 01:31:00,908
.אבל אני יודעת שאני עדיין אוהבת אותך
737
01:31:01,110 --> 01:31:03,101
.לא חשבתי רק על עצמי
738
01:31:04,080 --> 01:31:06,571
.אני אהיה זקנה מעכשיו
739
01:31:08,985 --> 01:31:10,748
.אבל אנחנו יחד כאן
740
01:31:11,988 --> 01:31:14,422
.שוב ביחד, איפשהו
741
01:31:15,091 --> 01:31:17,685
,אתה רואה
.הם לא יכולים להפריד בינינו
742
01:31:18,685 --> 01:31:28,685
:תרגום וסנכרון
indi(Apr-2020)