1 00:00:09,960 --> 00:00:13,960 :תרגום וסנכרון indi(Apr-2020) 2 00:00:38,393 --> 00:00:40,861 .אני לא יכולה יותר 3 00:00:46,434 --> 00:00:48,129 .אני אוהבת אותך 4 00:00:51,406 --> 00:00:53,533 .אנחנו חייבים 5 00:00:55,577 --> 00:00:57,204 .אני אוהבת אותך 6 00:00:58,813 --> 00:01:01,338 -אני לא אעזוב אותך, ג'וליאן 7 00:01:03,852 --> 00:01:06,286 .אתה יודע שאהיה שם 8 00:01:06,688 --> 00:01:07,985 .איתך 9 00:01:08,623 --> 00:01:10,250 .אני אוהבת אותך 10 00:01:10,759 --> 00:01:14,160 .בלי הקול שלך אני אבוד בעולם הדממה- 11 00:01:15,363 --> 00:01:16,853 .זה לא מאוד נועז 12 00:01:17,065 --> 00:01:19,533 .אהבה אינה נועזת- .אל תגיד את זה- 13 00:01:20,518 --> 00:01:21,960 סרטו של לואי מאל 14 00:01:22,771 --> 00:01:27,265 מעלית לגרדום (1958) 15 00:02:30,365 --> 00:02:32,860 מוזיקה מיילס דייויס 16 00:02:50,091 --> 00:02:51,353 ?מה השעה 17 00:02:53,795 --> 00:02:54,591 .שבע 18 00:02:54,796 --> 00:02:56,423 .נשק אותי 19 00:02:59,134 --> 00:03:03,537 אני אחכה לך .ברויאל קמאו, כרגיל 20 00:03:03,972 --> 00:03:07,601 ,אחרי שתעשה את זה ,בוא לכאן עם המכונית הגדולה שלך 21 00:03:07,809 --> 00:03:12,075 ,תעצור בחזית .ואני אכנס ואשב לידך 22 00:03:13,348 --> 00:03:15,942 .אז אנחנו נהיה חופשיים, ג'וליאן 23 00:03:16,251 --> 00:03:17,479 .בסדר 24 00:03:17,685 --> 00:03:21,018 .אני אחכה .אחכה רק לך 25 00:03:24,192 --> 00:03:26,387 .שלושים דקות מעכשיו 26 00:03:30,532 --> 00:03:31,931 .פלורנס 27 00:04:04,766 --> 00:04:06,825 .ז'נבייב 28 00:04:07,035 --> 00:04:08,093 ?מר טברנייר 29 00:04:08,303 --> 00:04:10,032 ?את יכולה להשאר קצת 30 00:04:10,939 --> 00:04:14,272 אני יודע שזה שבת, .אבל אני צריך לסיים משהו 31 00:04:15,777 --> 00:04:19,372 ?חברת קארלה. אני יכולה לעזור לך .בבקשה שאר על הקו 32 00:04:19,581 --> 00:04:22,709 .אין בעיה .אתה יודע שאני שתמיד עוזבת אחרונה 33 00:04:22,917 --> 00:04:25,351 .בשום פנים ואופן שלא יפריעו לי 34 00:04:26,888 --> 00:04:29,948 ?מר קארלה .שיחה בשבילך מלונדון 35 00:04:30,391 --> 00:04:32,916 .בסדר גמור, מר קארלה 36 00:04:33,127 --> 00:04:35,391 .מעולם לא אמר מילת נימוס 37 00:04:35,597 --> 00:04:37,292 ?מר פורפירופולוס 38 00:04:37,498 --> 00:04:41,264 .מר קארלה נוסע לג'נבה .הוא לא יכול לקבל את השיחה 39 00:04:41,903 --> 00:04:43,427 .בסדר גמור אדוני 40 00:07:31,339 --> 00:07:35,002 ?בכנות, טברנייר היקר .לעיתים תכופות אתה גורם לי לחכות 41 00:07:35,476 --> 00:07:37,103 ,בזמן מלחמת הודו-סין 42 00:07:37,311 --> 00:07:41,907 .זה לא היה משנה מה זה תבוסה אחת יותר או פחות? 43 00:07:42,417 --> 00:07:45,511 .אבל עכשיו אתה בעסק גדול 44 00:07:45,720 --> 00:07:47,551 .זה לא חלום 45 00:07:47,755 --> 00:07:49,484 .הם מחכים לי בג'נבה 46 00:07:51,859 --> 00:07:53,827 .הם לא יחכו .הנה זה 47 00:07:59,700 --> 00:08:01,600 .זה מאוד משעשע 48 00:08:05,373 --> 00:08:08,035 ,אתה באמת גדול .טברנייר היקר שלי 49 00:08:08,242 --> 00:08:11,439 .אתה מתנהג כחבר אמיתי 50 00:08:12,914 --> 00:08:16,213 ,מסמך מעניין .אם אתה יודע איך לקרוא אותו 51 00:08:17,385 --> 00:08:20,149 .ידעתי שאני צריך גיבור בעסק שלי 52 00:08:20,621 --> 00:08:21,883 .גיבור בדימוס 53 00:08:22,089 --> 00:08:26,287 עבודה מסוג זה לא מתאימה .לאוספי סמרטוטים אלא למלאכים 54 00:08:26,494 --> 00:08:28,155 .צנחן הוא מלאך 55 00:08:28,362 --> 00:08:30,057 -ההיגיון שלך הוא- -.כן, אני יודע 56 00:08:30,264 --> 00:08:33,995 ...מקטעים גיאולוגיים" "...מדידות עומק 57 00:08:35,603 --> 00:08:38,299 הם עושים עבודה טובה .במודיעין המסכל 58 00:08:38,506 --> 00:08:41,100 .הם יודעים כמעט כמו האמריקאים 59 00:08:41,809 --> 00:08:44,039 "פרוייקט הצינור" 60 00:08:46,113 --> 00:08:47,808 .הם עשו כאן טעות 61 00:08:48,015 --> 00:08:50,950 הם היו צריכים להפנות את הצינור .לכיוון מרוקו 62 00:08:51,152 --> 00:08:53,279 .יותר ארוך אבל יותר אמין 63 00:08:54,856 --> 00:08:56,551 ?זה הכול 64 00:09:01,095 --> 00:09:02,858 ?האם זאת בדיחה 65 00:09:04,699 --> 00:09:06,326 .זאת לא בדיחה 66 00:09:06,801 --> 00:09:09,395 ?אז מה אתה רוצה? כסף 67 00:09:11,138 --> 00:09:13,470 .אתה לא מפחיד אותי 68 00:09:13,875 --> 00:09:16,673 יש לי מספיק אויבים .אני רגיל לזה 69 00:09:17,011 --> 00:09:19,036 .ואתה לא תעיז 70 00:09:19,247 --> 00:09:22,341 במלחמה, בודאי .אבל לא בעינינים רציניים 71 00:09:22,550 --> 00:09:26,748 אל תזלזל במלחמה .זה הלחם והחמאה שלך 72 00:09:26,988 --> 00:09:29,149 .בהודו-סין הפסדתם בקרב 73 00:09:29,357 --> 00:09:31,348 .ועכשיו אלג'יריה 74 00:09:32,627 --> 00:09:37,394 תן כבוד למלחמה .זאת המורשת המשפחתית שלך 75 00:09:38,032 --> 00:09:40,193 ?מאיפה הסגת את האקדח 76 00:09:41,335 --> 00:09:43,769 ?מי נתן לך את האקדח שלי 77 00:11:33,447 --> 00:11:34,141 .נו, נו 78 00:11:34,682 --> 00:11:36,946 .יותר מוביל לכתיבת עוד זבל 79 00:11:38,786 --> 00:11:40,947 .הקפטן בטח נירדם 80 00:11:41,155 --> 00:11:42,782 .לא להפריע לו 81 00:11:42,990 --> 00:11:45,720 .אנחנו לא יכולים להשאר כאן עד חצות 82 00:11:46,560 --> 00:11:48,391 .אני אתקשר אליו 83 00:11:51,565 --> 00:11:54,090 ?מה יקרה אם אני אדחף את האצבע לכאן 84 00:11:55,603 --> 00:11:57,833 .מר טברנייר לא עונה 85 00:12:13,387 --> 00:12:14,684 .אני מכיר את הקפטן 86 00:12:14,889 --> 00:12:17,016 .בסדר, אדוני .סלח לי 87 00:12:17,224 --> 00:12:18,748 .הוא תיכף יוצא 88 00:12:40,281 --> 00:12:42,681 -.אדוני -.שלום מוריס 89 00:12:43,584 --> 00:12:45,211 ?אנחנו האחרונים 90 00:12:47,521 --> 00:12:49,682 ?ראית את מר קארלה יוצא 91 00:12:49,890 --> 00:12:52,791 .לא, בטח הייתי בסיורים שלי 92 00:12:52,993 --> 00:12:57,123 הוא בוודאי יצא כבר הרכבת שלו בשעה 7:54 93 00:13:10,611 --> 00:13:13,102 .הבוס קצת מוזר 94 00:13:13,481 --> 00:13:15,972 .הוא תמיד עוזב ללא אזהרה 95 00:13:16,183 --> 00:13:19,710 .הוא עוצר מונית בעצמו, כמו גנב 96 00:13:19,920 --> 00:13:21,251 ?מתי הוא חוזר 97 00:13:21,455 --> 00:13:22,854 גם את זה אנחנו אף פעם .אנחנו לא יודעים 98 00:13:23,057 --> 00:13:25,685 פעם שעברה, הוא נסע לנאפולי .לקנות מכליות 99 00:13:25,893 --> 00:13:27,827 .הוא עלול לעשות את זה שוב 100 00:13:28,295 --> 00:13:30,923 ?אפשר להידבק בחולרה בנפולי, נכון 101 00:13:39,907 --> 00:13:42,239 -קפטן- -.מספיק עם קפטן 102 00:13:42,443 --> 00:13:44,035 .לילה טוב 103 00:13:47,381 --> 00:13:50,009 .לילה טוב, ז'נבייב- .שיהיה לך יום ראשון נחמד 104 00:13:52,686 --> 00:13:55,712 .איזה טרוף זה לדמיין דברים מדהימים 105 00:13:55,923 --> 00:13:59,188 .ואני מתכוונת באמת משהו נהדר 106 00:13:59,393 --> 00:14:01,088 .וזה נהדר 107 00:14:01,529 --> 00:14:06,660 כשאתה מסתכל על פני הדברים .אבל אתה לא יכול להרגיש דברים כמוני 108 00:14:06,867 --> 00:14:11,304 בטוח שאתה חכם ממני .אתה קורא. זה נותן לך רעיונות גדולים 109 00:14:13,040 --> 00:14:14,905 !איזה מראה מטופש יש לז'קט שלך 110 00:14:16,143 --> 00:14:18,270 !תגיד... הנה מר טברנייר 111 00:14:19,113 --> 00:14:20,705 .תמיד חונה בניגוד לחוק 112 00:14:20,915 --> 00:14:23,884 .הוא שם פס על הדוחות ועל השוטרים 113 00:14:25,085 --> 00:14:26,575 .שלום מר טברנייר 114 00:14:26,787 --> 00:14:29,722 .הוא נראה אופנתי, נכון 115 00:14:29,924 --> 00:14:33,621 הוא לחם בהודו-סין. אחר כך .בצפון אפריקה,בליגיון 116 00:14:33,828 --> 00:14:35,261 .עכשיו הוא בעסקים 117 00:14:35,462 --> 00:14:38,158 .לאחרונה הוא קנה טונות של פרחים 118 00:14:38,365 --> 00:14:41,459 !תראה, לחיצה על הכפתור 119 00:14:41,669 --> 00:14:43,864 .כאלה חיים אני רוצה 120 00:14:44,271 --> 00:14:45,966 .זה כבר לא באופנה 121 00:14:52,646 --> 00:14:54,011 !איזה טיפש 122 00:16:24,238 --> 00:16:26,001 .פלורנס מחכה 123 00:16:29,643 --> 00:16:31,110 .המנוע פועל 124 00:16:44,258 --> 00:16:45,725 !לואיס 125 00:16:48,062 --> 00:16:50,462 !מר טברנייר יתן לך מכות 126 00:16:50,664 --> 00:16:52,928 .אני בספק - .אתה לא מכיר אותו - 127 00:16:53,968 --> 00:16:56,300 .הוא מכוסה במדליות וצלקות 128 00:16:56,503 --> 00:16:58,528 -!מצויין -!זה נכון 129 00:16:59,106 --> 00:17:01,165 לא יכולת לעשות .מה שהוא עשה 130 00:17:01,642 --> 00:17:03,667 .בו נלך לאכול .אני גוועת ברעב 131 00:17:05,479 --> 00:17:09,040 .כל פעם שאנחנו יוצאים, אתה הורס משהו 132 00:17:12,252 --> 00:17:13,651 ?את נכנסת 133 00:17:13,854 --> 00:17:18,018 ,צא החוצה! אם תהיה לך תאונה .אל תבקש ממני עזרה 134 00:17:20,627 --> 00:17:22,254 .את עולה לי על העצבים 135 00:17:22,596 --> 00:17:24,564 .כולם מסתכלים עלינו 136 00:17:35,743 --> 00:17:37,370 !מגבים 137 00:17:41,715 --> 00:17:43,182 !לואיס! תיזהר 138 00:18:30,030 --> 00:18:31,497 !ג'וליאן 139 00:18:57,491 --> 00:19:02,394 חשבתי שזאת את. הכבוד שלי ?עדיין שמחה עם התינוק 140 00:19:02,629 --> 00:19:05,393 ,אחרי הכול .רנו דופין זה תינוק 141 00:19:05,599 --> 00:19:07,362 .שמחה מאוד, תודה לך 142 00:19:07,568 --> 00:19:10,867 .זאת המכונית של נשות פריז 143 00:19:11,071 --> 00:19:14,768 .שמחה, מאוד שמחה 144 00:19:16,143 --> 00:19:18,668 .האידיוט הזה חופר בלי הפסקה 145 00:19:20,614 --> 00:19:22,582 ?ג'וליאן אם הבחורה הזאת 146 00:19:23,484 --> 00:19:24,883 ?למה 147 00:19:26,553 --> 00:19:30,319 אני מכירה אותה .הנערה מחנות הפרחים 148 00:19:31,458 --> 00:19:33,050 .אני לא מאמינה 149 00:19:33,760 --> 00:19:35,694 .זה יהיה כל כך שפל 150 00:19:37,064 --> 00:19:40,329 .הוא קיבל רגלים קרות .לא היה יכול ללחוץ על ההדק 151 00:19:41,535 --> 00:19:45,403 .פחדן 152 00:19:45,606 --> 00:19:47,403 .הוא לא מעיז להיות מאושר 153 00:19:47,741 --> 00:19:49,709 .הכבוד שלי, גברת קארלה 154 00:20:03,490 --> 00:20:05,958 -?לאיפה אנחנו נוסעים -.לכביש המהיר 155 00:20:06,426 --> 00:20:08,417 .אני יכולה לדמיין את הפנים שלו 156 00:20:09,363 --> 00:20:11,490 ?אתה חושב שהוא יצלצל למשטרה 157 00:20:11,698 --> 00:20:13,325 .שיעשה מה שהוא רוצה 158 00:20:14,101 --> 00:20:17,332 אנחנו צריכים להחזיר את המכונית .לאותו מקום 159 00:20:17,804 --> 00:20:20,932 זה גועלי מצדנו .אנחנו הורסים את סוף השבוע שלו 160 00:20:29,216 --> 00:20:31,411 ?ג'לפה נפט-שמעת על זה אי פעם 161 00:20:34,354 --> 00:20:36,049 .תני לי את הכפפות שלו 162 00:20:38,192 --> 00:20:40,820 .תראה! מצלמה זעירה 163 00:20:41,461 --> 00:20:47,832 .חבר שלי קנה אחת כזאת בגרמניה 164 00:20:52,773 --> 00:20:54,604 .לא יכולה לפתוח את זה 165 00:20:57,044 --> 00:20:58,944 .תני לי את המעיל שלו 166 00:21:15,028 --> 00:21:16,825 .אל תשאירי טביעת אצבעות 167 00:21:17,264 --> 00:21:18,925 .זה לא צעצוע 168 00:21:20,968 --> 00:21:24,460 .אקדח .מצלמת ריגול 169 00:21:24,671 --> 00:21:26,263 .ג'לפה נפט 170 00:21:26,473 --> 00:21:28,839 .ברנש מפוקפק, הטברנייר הזה 171 00:21:29,042 --> 00:21:33,775 ?אולי הוא סוכן חשאי .תראה איך הוא מתלבש 172 00:22:07,447 --> 00:22:09,745 .לא צפיתי את זה 173 00:22:09,950 --> 00:22:11,713 ?לא היה טלפון בשבילי 174 00:22:13,487 --> 00:22:16,581 קח חופש הלילה .אני לא אהיה בבית לארוחת הערב 175 00:24:46,173 --> 00:24:47,936 ?מה את עושה 176 00:24:49,142 --> 00:24:51,110 אני יכולה לשאול אותך .את אותה השאלה 177 00:24:53,647 --> 00:24:55,239 .זה מאוחר, את יודעת 178 00:24:55,849 --> 00:24:58,716 .בסדר, רוצי הביתה 179 00:25:20,307 --> 00:25:22,275 ?ראית את מר טברנייר 180 00:25:22,476 --> 00:25:23,909 .בטח, בסביבות הצהריים 181 00:25:24,110 --> 00:25:26,476 -?והלילה -.לא ראיתי אותו 182 00:26:08,121 --> 00:26:10,589 .ראית את מר טברנייר הלילה 183 00:26:12,893 --> 00:26:14,520 ?הוא לא צילצל 184 00:29:02,929 --> 00:29:05,022 !אתה צוחק עלי 185 00:29:11,971 --> 00:29:14,701 נסענו על הכביש הזה .הלוך וחזור שלוש פעמים 186 00:29:14,908 --> 00:29:17,069 .נמאס לי 187 00:29:17,477 --> 00:29:19,570 או שאת אוהבת מכוניות .או שאת לא 188 00:29:31,858 --> 00:29:32,722 !מרצדס 189 00:29:32,926 --> 00:29:34,553 SL!003A 190 00:29:40,834 --> 00:29:42,165 !זרים 191 00:29:42,368 --> 00:29:45,201 הם דנים -.לא, הם גרמניםן 192 00:29:46,439 --> 00:29:47,906 !זהירות, לואיס 193 00:30:07,293 --> 00:30:09,193 .היא מגיעה רק ל-001 194 00:30:09,395 --> 00:30:12,057 איזה באסה .טברנייר בטוח לא יכול להשיג אותם 195 00:30:21,341 --> 00:30:22,569 !יותר מהר 196 00:30:22,976 --> 00:30:24,443 .אתה יכול לנצח אותם 197 00:30:49,135 --> 00:30:50,727 -?ניפצעת -.אני רגיל לזה 198 00:30:50,937 --> 00:30:53,269 .התאונה הראשונה שלי עם המכונית הזאת 199 00:30:53,473 --> 00:30:55,964 "בוא נשתה לכבוד זה" .מה שתגיד 200 00:30:56,176 --> 00:30:57,973 .הורסט בנקר ממינכן 201 00:30:58,845 --> 00:31:00,278 .בעלי, ג'וליאן טברנייר 202 00:31:00,480 --> 00:31:02,345 !זוג בירח דבש 203 00:31:02,549 --> 00:31:05,575 .תכניסי את השמפניה למקרר 204 00:31:06,619 --> 00:31:08,746 בוא נשאר כאן .זה מוטל 205 00:31:08,955 --> 00:31:12,254 קראתי עליהם -.יש להם בקתות נפרדות,מוסכים 206 00:31:12,458 --> 00:31:14,153 !תשמעי את עצמך 207 00:31:14,360 --> 00:31:16,521 :תזכרי .גנבתי קטנוע בשבוע שעבר 208 00:31:16,863 --> 00:31:18,330 .יכול להיות שאני מבוקש 209 00:31:18,531 --> 00:31:20,260 .הם לא יחפשו אותך כאן 210 00:31:21,267 --> 00:31:23,758 ואני אמרתי שאתה .ג'וליאן טברנייר 211 00:31:23,970 --> 00:31:25,562 ?והגרמנים 212 00:31:26,406 --> 00:31:28,101 .הם פשוט גרמנים 213 00:31:29,542 --> 00:31:32,511 אז תטפלי את בדברים .אני צריך להיות מחוץ לטווח הראיה 214 00:31:37,884 --> 00:31:41,012 אני ארשם בקבלה .כמר וגברת ג'וליאן טברנייר 215 00:31:56,669 --> 00:31:58,933 ?אתם נשארים לישון כאן 216 00:32:01,908 --> 00:32:05,036 .לא, לא ראיתי את האנשים האלה שוב 217 00:32:05,511 --> 00:32:08,639 .גם לא את הצעיר האחר -אבל אם אתה רוצה 218 00:32:09,282 --> 00:32:10,909 .לשרותך 219 00:32:18,591 --> 00:32:21,560 .מר וגברת ג'וליאן טברנייר 220 00:32:23,630 --> 00:32:27,088 .בקתה 11, סמוך למר וגברת בנקר 221 00:32:38,444 --> 00:32:40,912 !איזה מנוע 222 00:32:41,881 --> 00:32:45,078 ?למה זה בשיפוע -.כדי לחסוך מקום 223 00:32:47,020 --> 00:32:49,181 -?איפה הקרבורטור -.אין קרבורטור 224 00:32:49,389 --> 00:32:51,084 ?אין 225 00:33:09,175 --> 00:33:12,008 ,מר טברנייר היקר .אתה האורח שלי 226 00:33:12,679 --> 00:33:14,772 לא יכול לקבל את ההזמנה 227 00:33:14,981 --> 00:33:19,350 ,אבל אתה חיב. אני טיפוס ספורטיבי ,ואתה בדרכך 228 00:33:19,552 --> 00:33:21,679 .אתה נהג מאוד טוב 229 00:33:21,888 --> 00:33:24,823 ,נוסף על כך .כמעט נהרגנו ביחד 230 00:33:25,024 --> 00:33:26,082 .בוא 231 00:33:26,292 --> 00:33:28,123 .היכנס 232 00:33:34,033 --> 00:33:35,660 .השמפניה האהובה עלי 233 00:33:36,202 --> 00:33:39,660 לא היה לנו את המותג הזה .בזמן הכיבוש 234 00:33:48,214 --> 00:33:50,682 -.הוא לא אוהב שמפניה -.כמה חבל 235 00:33:50,883 --> 00:33:53,511 לו ידעתי שאתה לא סובל שמפניה- 236 00:33:53,720 --> 00:33:55,347 .זה לא עושה לי כלום 237 00:33:55,555 --> 00:33:59,082 .לדור שלי יש דברים אחרים בראש 238 00:33:59,292 --> 00:34:02,659 ,ארבע שנים של כיבוש .הודו-סין, אלג'יריה 239 00:34:04,197 --> 00:34:05,960 !לאירופה 240 00:34:19,545 --> 00:34:21,877 .היינו חייבים להיות תמיד בכוננות 241 00:34:22,515 --> 00:34:25,541 נילחמנו פנים מול פנים .עם סכינים 242 00:34:26,819 --> 00:34:29,515 .חום מחניק, יתושים, נמרים 243 00:34:29,722 --> 00:34:30,984 .וגרמנים 244 00:34:31,190 --> 00:34:32,589 ?גרמנים 245 00:34:33,126 --> 00:34:36,618 .כן, בהודן-סין, מר טברנייר 246 00:34:38,398 --> 00:34:40,389 .היית חייב לראות גרמנים 247 00:34:40,733 --> 00:34:42,633 .מעולם לא ראיתי 248 00:34:46,205 --> 00:34:48,298 ?ובליגיון הזרים 249 00:34:49,342 --> 00:34:52,436 כן, בטח .הם גם היו חילים טובים 250 00:34:53,679 --> 00:34:55,374 .שמח לשמוע את זה 251 00:34:55,581 --> 00:34:58,072 אני מתכוון לזה .אני לא מתחנף אליך 252 00:34:59,318 --> 00:35:02,754 .היו אפילו בחורים שנלחמו עם רומל 253 00:35:12,065 --> 00:35:13,965 .יש לי אותו הדבר בדיוק 254 00:35:14,167 --> 00:35:19,696 אבל שחכתי אותו באנטוורפן .בבית של החבר שלנו 255 00:35:19,939 --> 00:35:22,669 -?זה קל לפתח -.כן, בכל מקום 256 00:35:23,042 --> 00:35:25,840 .אפילו מפתחים את התמונות כאן במוטל 257 00:35:26,245 --> 00:35:27,712 .חכי רגע 258 00:35:29,949 --> 00:35:32,611 .נשארו עוד שלוש תמונות 259 00:35:35,955 --> 00:35:39,015 .אנחנו הגרמנים לא אוהבים מלחמה 260 00:35:39,225 --> 00:35:40,283 !כן בטח 261 00:35:40,493 --> 00:35:44,156 אתה מדבר בדיוק כמו .הצרפתים מהדור הישן 262 00:35:46,299 --> 00:35:49,132 אנחנו רק .אנשי עסקים בנסיעה 263 00:35:50,403 --> 00:35:54,032 .ומדים לנסיעה נוטים להתבלט 264 00:35:56,876 --> 00:35:58,309 !לואיס 265 00:35:58,711 --> 00:36:00,303 .התכוונתי ג'וליאן 266 00:36:00,847 --> 00:36:02,678 !מה לעזאזל אכפת לי 267 00:36:04,650 --> 00:36:07,483 ,אתה רואה, מר טברנייר יקירי 268 00:36:07,687 --> 00:36:10,155 .המלחמה היא לא רק איומה 269 00:36:10,356 --> 00:36:13,052 .היא בזבוז זמן מוחלט 270 00:36:16,829 --> 00:36:19,627 .עוד פרוסי אחד 271 00:36:20,600 --> 00:36:25,128 .אבל אני לא פרוסי -אני במקור מ 272 00:36:25,771 --> 00:36:28,763 .הגברות יצאו החוצה 273 00:36:29,242 --> 00:36:31,335 .בוא נישאף קצת אוויר 274 00:36:32,078 --> 00:36:35,377 . "הטבע הוא נחמה יפה לאנושות" 275 00:36:35,581 --> 00:36:37,242 .גתה אמר את זה 276 00:36:37,450 --> 00:36:41,784 -.אני לא צריך שום נחמה -.הוא לא חשב עליך 277 00:36:58,738 --> 00:37:04,802 . "נציג מטפל לבעל הבית" 278 00:37:43,416 --> 00:37:46,180 -?חזק, לא -.בכלל לא 279 00:37:46,586 --> 00:37:49,612 . "אנחנו מאבדים את כוחנו לאורך הדרך" 280 00:37:50,489 --> 00:37:52,719 .אל תידאג לגברות 281 00:37:53,326 --> 00:37:56,489 .את חייבת לנסות צילום תת ימי 282 00:37:58,231 --> 00:38:00,927 ,יש לי בן דוד מקסים 283 00:38:01,334 --> 00:38:04,667 .לודוויג פון מלהאוזן 284 00:38:05,037 --> 00:38:06,664 ?מכירה אותו 285 00:38:06,939 --> 00:38:12,741 .בטח ראית אותו בקאפרי .הוא תמיד שם 286 00:38:13,312 --> 00:38:15,507 ?מה אמרתי לך 287 00:38:15,715 --> 00:38:19,412 "אז עדיין אפשר היה לצחוק במשחק" 288 00:38:25,558 --> 00:38:29,221 -מר טברנייר יקירי שמך אינו טברנייר 289 00:38:29,428 --> 00:38:33,865 -ומעולם לא היית בצבא .בבקשה אל תקיא 290 00:38:34,867 --> 00:38:36,698 .בוא 291 00:38:37,069 --> 00:38:39,594 .אל תיפגע מברק 292 00:38:39,805 --> 00:38:42,273 .הצחקת אותנו 293 00:38:42,475 --> 00:38:45,137 .מוטב שנכנס פנימה 294 00:38:47,813 --> 00:38:49,974 .הם ירטבו 295 00:38:50,182 --> 00:38:51,649 .מגיע להם 296 00:38:54,987 --> 00:38:56,454 .לקחתי את המלכה שלך 297 00:38:57,523 --> 00:39:00,356 .איזה צרפתי קטן ומצחיק 298 00:39:00,559 --> 00:39:03,892 ?איך קוראים לו שוב .טברנייר 299 00:39:24,483 --> 00:39:26,110 ... בוא למיטה 300 00:39:27,186 --> 00:39:29,120 .ג'וליאן טברנייר 301 00:39:56,382 --> 00:39:57,815 ... ג'וליאן 302 00:39:59,251 --> 00:40:01,685 .חיפשתי אותך בכל מקום 303 00:46:21,100 --> 00:46:22,897 ?ראית את ג'וליאן הלילה 304 00:46:23,102 --> 00:46:25,229 הלילה? אני לא חושבת שראיתי 305 00:47:03,842 --> 00:47:06,140 .איבדתי אותך בלילה, ג'וליאן 306 00:47:07,212 --> 00:47:09,180 .הייתי צריכה להשאיר אותך לבד 307 00:47:09,381 --> 00:47:11,372 .לא הייתי צריכה לנשק אותך 308 00:47:11,583 --> 00:47:13,881 .או ללטף את הפנים שלך 309 00:47:15,187 --> 00:47:17,348 אם לא הרגת את סימון, .לא משנה 310 00:47:17,556 --> 00:47:19,547 .אם פחדת, יותר טוב 311 00:47:19,758 --> 00:47:21,658 .אבל אתה חייב לחזור 312 00:47:21,860 --> 00:47:25,227 .אני חייבת אותך כאן בחיים, לצידי 313 00:47:27,533 --> 00:47:29,125 .אני חייבת 314 00:47:29,968 --> 00:47:31,435 .אני חייבת 315 00:47:33,172 --> 00:47:34,400 .אני מכיר אותך 316 00:47:34,606 --> 00:47:37,541 .כריסטיאן סוברווי 317 00:47:37,743 --> 00:47:40,735 .חבר של ג'וליאן .כולנו יצאנו לילה אחד 318 00:47:41,613 --> 00:47:43,581 .אני זוכרת במעורפל 319 00:47:44,049 --> 00:47:45,846 .היית קצת שיכור 320 00:47:46,351 --> 00:47:49,843 .אני אגיד שהייתי .את לא יכולה לסמוך על ג'וליאן 321 00:47:50,055 --> 00:47:52,819 .נפגשנו באלג'יר 322 00:47:53,025 --> 00:47:54,754 ?היית קצין 323 00:47:54,960 --> 00:47:58,862 .הייתי בעיסקי מקררים 324 00:47:59,298 --> 00:48:02,893 .הוא היה חייב להיות עם אישה .הוא הזניח את כל חבריו 325 00:48:03,235 --> 00:48:05,362 .איבון, מותק, משקה 326 00:48:05,571 --> 00:48:07,903 ?תקנה לי קוקטייל רויאל, כריסטיאן 327 00:48:08,574 --> 00:48:11,236 .אני עם חברה של ג'וליאן 328 00:48:12,578 --> 00:48:14,205 .ראיתי את ג'וליאן 329 00:48:27,426 --> 00:48:29,121 .קוקטייל רויאל בשבילה 330 00:48:29,928 --> 00:48:32,260 ... אמרתי אישה 331 00:48:32,464 --> 00:48:35,592 .ראיתי אותו נוהג .הוא אפילו לא הביט בי 332 00:48:35,801 --> 00:48:37,098 ?הלילה 333 00:48:37,669 --> 00:48:40,263 .לא, אני חושבת זה היה שבוע שעבר 334 00:48:40,472 --> 00:48:43,305 .ג'וליאן לא שם על נשים 335 00:48:43,709 --> 00:48:45,142 .ג'וליאן הוא מתוק 336 00:49:20,779 --> 00:49:22,804 .תתעוררי. אנחנו עוזבים 337 00:49:23,582 --> 00:49:26,517 -?מתגנבים -.מהר, כל עוד יורד גשם 338 00:49:54,112 --> 00:49:55,545 .אני מוכנה 339 00:50:17,703 --> 00:50:19,728 -?לאן אנחנו הולכים -.פשוט תלכי 340 00:50:37,322 --> 00:50:39,552 ?לואיס, אתה משוגע 341 00:50:41,360 --> 00:50:42,884 !תעזבי אותי! כנסי פנימה 342 00:50:43,095 --> 00:50:44,926 .זה מגיע לממזרים 343 00:50:45,430 --> 00:50:47,330 .עלינו להעלים את העקבות שלנו 344 00:51:10,989 --> 00:51:13,583 ?בעיה בתיבת הילוכים 345 00:51:14,226 --> 00:51:17,354 .מחפש הילוך ראשון? הסתרתי אותו 346 00:51:20,866 --> 00:51:21,833 .ידיים למעלה 347 00:51:32,077 --> 00:51:34,011 .אל תתקרב 348 00:52:04,676 --> 00:52:06,701 .בוא נצא מכאן 349 00:53:07,672 --> 00:53:10,664 .תשאיר את המכונית על הגשר .נלך לדירה שלי 350 00:53:22,454 --> 00:53:24,251 .המעיל 351 00:54:16,141 --> 00:54:17,665 .סיימתי 352 00:54:17,876 --> 00:54:22,074 .פחדת .תגיד שפחדת 353 00:54:22,280 --> 00:54:24,840 .לא פחדתי .אבל הוא המשיך להתקרב 354 00:54:25,050 --> 00:54:28,781 .אילו רק לא היה האקדח הזה .הם מסוכנים 355 00:54:31,256 --> 00:54:33,520 ?אתה חושב ששניהם מתים 356 00:54:34,025 --> 00:54:37,654 .בימינו ניתוח מחולל פלאות .אפילו ללב 357 00:54:37,862 --> 00:54:39,762 -.הראש שלי יתנדנד -!תפסיק 358 00:54:40,131 --> 00:54:42,998 -יש לנו עוד כמה שעות, ואז 359 00:54:46,004 --> 00:54:47,904 ?מה הם יעשו 360 00:54:49,241 --> 00:54:51,004 .הם יפרידו אותנו 361 00:54:51,810 --> 00:54:55,473 .אתה תהיה עם הגברים, ואני עם הנשים 362 00:54:55,814 --> 00:54:57,645 !אני לא רוצה את זה 363 00:55:00,952 --> 00:55:03,785 .נהיה ביחד רק בכותרות 364 00:55:03,989 --> 00:55:06,457 .אנשים שקוראים עיתון יבינו 365 00:55:07,459 --> 00:55:09,086 ?יבינו מה 366 00:55:09,294 --> 00:55:10,693 .הכול 367 00:55:12,197 --> 00:55:15,223 הראש שלך לא יתנדנד - אני מספיק מבוגר - 368 00:55:15,433 --> 00:55:18,561 !אני לא רוצה שהם יפגעו בך !אני לא אתן להם 369 00:55:21,606 --> 00:55:23,403 .לעולם לא נפרד 370 00:55:23,608 --> 00:55:26,600 אם היה לנו כסף, היינו יכולים לברוח .לדרום אמריקה 371 00:55:27,812 --> 00:55:29,905 .התמונה שלנו בעמוד הראשון 372 00:55:30,849 --> 00:55:32,646 "האוהבים הטרגיים" 373 00:55:33,184 --> 00:55:36,051 .את תצאי בלי עונש .לא עשית כלום 374 00:55:36,888 --> 00:55:38,788 .אבל החיים שלי נגמרים בבוקר 375 00:55:38,990 --> 00:55:41,083 !לא, אני אשאר איתך 376 00:55:41,293 --> 00:55:44,319 .את לא מכירה את המשטרה 377 00:55:44,529 --> 00:55:46,258 .לא, לואיס 378 00:55:46,464 --> 00:55:48,295 .אנחנו נהיה חזקים מהם 379 00:55:48,900 --> 00:55:50,891 .אנחנו נמות ביחד 380 00:55:51,102 --> 00:55:53,195 -?מתי -עכשיו- 381 00:55:53,838 --> 00:55:55,567 .יש לי את מה שצריך 382 00:56:06,117 --> 00:56:09,143 .אתה תראה . לא נרגיש דבר 383 00:56:09,888 --> 00:56:11,651 .נרדם מיד 384 00:56:19,597 --> 00:56:22,725 .אנשים ידברו עלינו 385 00:56:24,235 --> 00:56:26,100 .נהיה דוגמא 386 00:56:31,509 --> 00:56:35,570 ,המוזיקה תמשיך לנגן .אבל כבר נהיה מתים 387 00:56:41,720 --> 00:56:45,247 -תקשיבי- .אנחנו מוכרחים. אני יודעת שאנחנו מוכרחים 388 00:57:16,488 --> 00:57:18,820 !שתוק שם 389 00:57:19,157 --> 00:57:22,183 ,לילה שלם מחפשת את ג'וליאן .כמו משוגעת 390 00:57:22,394 --> 00:57:24,794 .לא יודעת כלום, לא מוצאת כלום 391 00:57:26,631 --> 00:57:28,428 .הרגלים שלי קרות 392 00:57:37,509 --> 00:57:38,999 !להזדרז 393 00:58:03,701 --> 00:58:05,760 .המקום הזה שורץ שוטרים 394 00:58:14,913 --> 00:58:16,574 .פלורנס קראלה 395 00:58:18,049 --> 00:58:19,778 ?כמו קראלה 396 00:58:19,984 --> 00:58:21,884 .אין כל כך הרבה 397 00:58:22,086 --> 00:58:23,576 .הוא הבעל שלי 398 00:58:23,788 --> 00:58:26,450 ?מה? את גברת סימון קראלה 399 00:58:26,658 --> 00:58:29,684 -?אתה לא מאשר .תעזוב את זה, בן אדם 400 00:58:29,894 --> 00:58:32,920 מה עשית בחוץ ב-5 בבוקר ?בלי תעודת זהות 401 00:58:33,131 --> 00:58:34,598 הלכתי למיסה 402 00:58:34,799 --> 00:58:37,063 ?איתו -.כמובן 403 00:58:46,277 --> 00:58:50,543 תסלחי לי, גברת קראלה .אני כל כך מצטער. הכול טעות 404 00:58:52,083 --> 00:58:54,483 .תעזוב אותנו .אל תתרפס 405 00:58:54,686 --> 00:58:58,213 .קראלה הוא רק סוחר נשק ומטומטם 406 00:58:58,423 --> 00:58:59,651 !תרד ממני 407 00:58:59,858 --> 00:59:02,019 -.אני אטפל בו -.בסדר, גברתי 408 00:59:02,227 --> 00:59:04,354 .תתקשר אלי הביתה לנהג שלי 409 00:59:04,562 --> 00:59:06,223 .מיד 410 00:59:24,115 --> 00:59:26,481 .אתה ממש בבית כאן 411 00:59:27,318 --> 00:59:29,411 .בבוקר כזה, כן 412 00:59:30,054 --> 00:59:31,521 ?גם ג'וליאן 413 00:59:33,091 --> 00:59:36,788 .הוא החבר שלי .הוא לא נותן לשוטרים להיחלץ ממצב כזה 414 00:59:37,595 --> 00:59:39,927 ?אולי הוא בתחנה אחרת 415 00:59:40,832 --> 00:59:43,801 .יכול להיות .חייבים ללכת לראות 416 00:59:44,002 --> 00:59:45,697 .תישאר איפה שאתה 417 00:59:46,337 --> 00:59:49,101 -.הוא בטח צמא -.הוא יכול לחכות 418 00:59:49,941 --> 00:59:51,602 .זה לא יפה 419 01:00:02,954 --> 01:00:07,050 .קפטן צ'רייר, מחלקת רצח. למעלה 420 01:00:07,358 --> 01:00:08,882 .שמחה לפגוש אותך 421 01:00:09,861 --> 01:00:14,389 אני מקווה שבעלך לא יאשים את המשטרה -בגלל משהו כל כך מטופש 422 01:00:14,599 --> 01:00:18,194 .בעלי בשוויץ. הוא לא צריך לשמוע על זה 423 01:00:18,403 --> 01:00:20,371 .כמובן, גברתי 424 01:00:20,572 --> 01:00:22,699 .אפילו לא יהיה רישום 425 01:00:22,907 --> 01:00:24,534 .אני מקווה שלא 426 01:00:24,742 --> 01:00:27,768 בעלי סועד לעיתים קרובות .עם שר הפנים 427 01:00:28,012 --> 01:00:31,914 כמובן, גבירתי .מר קראלה אוכל הרבה 428 01:00:32,116 --> 01:00:35,643 העסק שלו דורש את זה -לדוגמה 429 01:00:36,754 --> 01:00:37,652 ?לדוגמה 430 01:00:40,525 --> 01:00:43,221 האם יש לו שותף שנקרא ?ג'וליאן טברנייר 431 01:00:48,199 --> 01:00:49,632 .אני חושבת שכן 432 01:00:52,337 --> 01:00:53,770 ?את רואה 433 01:00:54,539 --> 01:00:56,006 .אולי את מכירה אותו 434 01:00:59,243 --> 01:01:01,711 .פגשתי אותו כמה פעמים 435 01:01:01,913 --> 01:01:06,145 את יכולה להיות יותר ספציפית ?מתי ראית אותו בפעם האחרונה 436 01:01:09,220 --> 01:01:10,949 .מצחיק שאתה שואל 437 01:01:11,723 --> 01:01:13,884 .ראיתי אותו אתמול בערב במכוניתו 438 01:01:14,726 --> 01:01:16,523 .בשדרות האוסמן 439 01:01:16,728 --> 01:01:19,219 -?באיזו שעה -.שבע בערב 440 01:01:19,631 --> 01:01:22,259 .לא, זה היה לפני שבע 441 01:01:22,467 --> 01:01:25,095 .לפני שבע. כמובן 442 01:01:25,303 --> 01:01:26,930 ?הוא היה לבד 443 01:01:27,639 --> 01:01:30,073 .הייתה איתו אישה צעירה 444 01:01:32,076 --> 01:01:34,544 .מדוע "כמובן" קפטן 445 01:01:36,314 --> 01:01:42,446 ,העובדה היא שמבלי להתכוון .פשוט עזרת לחוק 446 01:01:42,654 --> 01:01:44,451 .אנחנו מחפשים את טברנייר 447 01:01:44,856 --> 01:01:47,154 .בגין רצח שבוצע בשעה 4:00 בבוקר 448 01:01:47,358 --> 01:01:49,952 -.ממש אדם מדהים -?את מי הוא הרג 449 01:01:50,161 --> 01:01:53,653 .מר קראלה יצטער לשמוע .הוא הרג שני תיירים גרמנים 450 01:01:53,865 --> 01:01:55,628 .עבודה יפה 451 01:01:55,833 --> 01:01:59,701 ,מצאנו את המעיל שלו .המכונית שלו והאקדח שלו 452 01:02:00,438 --> 01:02:02,565 הוא היה עם אישה צעירה 453 01:02:02,774 --> 01:02:06,870 זה עושה את ההצהרה שלך .למאוד מעניינת 454 01:02:11,549 --> 01:02:13,380 ?יש לך סיגריה, מותק 455 01:02:38,643 --> 01:02:40,975 .שוב, אנחנו מתנצלים על הבילבול הזה 456 01:02:41,179 --> 01:02:42,976 -אני מקווה שמר קראלה 457 01:02:47,318 --> 01:02:49,149 ?האדון לא טילפן משוויץ 458 01:02:49,353 --> 01:02:50,820 .לא, גברתי 459 01:02:51,189 --> 01:02:55,558 ,תוריד את מר סובארווי .ואז קח אותי הביתה ותוציא את המכונית שלי 460 01:02:58,162 --> 01:02:59,925 .אני נראת נורא 461 01:03:01,265 --> 01:03:03,062 .אני כועסת 462 01:03:46,644 --> 01:03:50,273 .אתם נמצאים בנוכחות נציג החוק 463 01:03:50,982 --> 01:03:54,679 טרחתי לבוא באופן אישי .אותו בוקר 464 01:03:55,253 --> 01:03:57,016 .וגם ביום ראשון 465 01:03:57,221 --> 01:03:59,985 .עליכם להעיד בכל הכנות 466 01:04:00,792 --> 01:04:02,589 .הייתה סערה 467 01:04:02,794 --> 01:04:04,955 .לא יכולנו לישון 468 01:04:05,496 --> 01:04:07,691 .זיהיתי את הצלליות 469 01:04:27,518 --> 01:04:28,985 .קשה לומר 470 01:04:29,187 --> 01:04:30,882 ?ראית אותו או לא 471 01:04:31,088 --> 01:04:33,147 .כן, זה בטח הוא 472 01:04:33,591 --> 01:04:34,956 .הבא 473 01:04:41,566 --> 01:04:47,027 העובדה היא שהרוצח .לא הגיע לדלפק הקבלה 474 01:04:47,238 --> 01:04:50,469 אבל ראיתי את הקורבנות ,חסרי המזל די ברור 475 01:04:51,275 --> 01:04:53,869 .והעברינית שחתמה עבור השותף שלה 476 01:04:54,078 --> 01:04:55,773 -אם יש לך תמונה , אני יכול 477 01:04:55,980 --> 01:05:00,713 .אתה יכול לעשות בירורים .מעולם לא הפרתי את החוק 478 01:05:00,918 --> 01:05:02,818 .אין צורך. הבא 479 01:05:03,688 --> 01:05:05,212 -אני מזהירה אותך, קפטן 480 01:05:05,556 --> 01:05:09,253 .אני לא קפטן .אני עוזר פרקליט המחוז 481 01:05:09,760 --> 01:05:11,318 ?תעודת הזהות שלך 482 01:05:11,529 --> 01:05:14,794 .אני מוחה נגד החדירה הזו 483 01:05:14,999 --> 01:05:17,126 .חיי הפרטיים הפכו לעניין ציבורי 484 01:05:17,335 --> 01:05:18,996 .אני ז'קלין מונלאייר 485 01:05:19,203 --> 01:05:20,898 .זה לא משנה דבר 486 01:05:21,606 --> 01:05:23,164 .העיתונאים מתעקשים 487 01:05:23,374 --> 01:05:26,571 .עיתונאים לעולם לא מרפים .טוב, תן להם להיכנס 488 01:05:26,777 --> 01:05:28,369 .את יכול ללכת, גברתי 489 01:05:39,090 --> 01:05:43,493 אחד מכם פעם נזכר שניסיתי 'להתקבל ל'אקול נורמל 490 01:05:43,694 --> 01:05:46,720 .לפני שהחלטתי על קריירה משפטית 491 01:05:46,931 --> 01:05:49,957 .ובכן, פרשת דרומונד החדשה הזו 492 01:05:50,167 --> 01:05:53,603 היא כמו טרגדיה קלאסית .שתמשך מעל 42 שעות 493 01:05:53,804 --> 01:05:55,999 ,הפשע בוצע אתמול בלילה 494 01:05:56,207 --> 01:05:59,074 .הרוצח זוהה הבוקר 495 01:05:59,277 --> 01:06:02,440 .וייעצר הלילה לכל המאוחר 496 01:06:02,647 --> 01:06:03,773 !נהדר 497 01:06:03,981 --> 01:06:07,883 יש לנו עסק עם אחד ג'וליאן טברנייר, 498 01:06:08,085 --> 01:06:10,178 .קצין לשעבר, בצנחנים 499 01:06:10,388 --> 01:06:14,324 מכוניתו, אקדחו ומעיל הגשם שלו .נמצאים ברשותנו 500 01:06:14,525 --> 01:06:17,983 .עדים זיהו אותו ואת האישה שהייתה איתו 501 01:06:18,195 --> 01:06:22,894 באשר למניע למעשה מטורף זה, .יש כמה 502 01:06:23,100 --> 01:06:27,332 .טברנייר שתה .הוא היה חם מזג 503 01:06:27,538 --> 01:06:30,098 .הוא היה מעורב במספר קטטות בזמנו 504 01:06:30,308 --> 01:06:34,369 .אבל אני חושב שזה רק הסבר חלקי 505 01:06:34,578 --> 01:06:38,810 הבקתה של הגרמנים .הייתה בשכנות לבקתה של טברנייר 506 01:06:39,016 --> 01:06:41,678 .הקרבה הקלה על הדברים 507 01:06:41,886 --> 01:06:44,081 ,והקורבן, גברת בנקר 508 01:06:44,288 --> 01:06:47,780 .הייתה מאוד צעירה ומאוד מקסימה 509 01:06:47,992 --> 01:06:51,052 -?אנחנו יכולים לראות את הגופה -.אין בזה צורך 510 01:06:51,262 --> 01:06:54,595 .נדע הכול כשהרוצח ידבר 511 01:06:54,799 --> 01:06:57,893 .החוק יפעל במהירות הבזק 512 01:06:58,102 --> 01:07:02,766 ,לאחר שמיהרתי לכאן -יכולתי להבחין 513 01:07:02,974 --> 01:07:05,943 אה, צ'רייר ?כל כך מהר הגעת 514 01:07:06,143 --> 01:07:09,010 .זה הכול להיום 515 01:07:17,388 --> 01:07:19,049 .הרוצח, בדרך להיתפס 516 01:07:19,256 --> 01:07:22,191 הפשע המטופש הזה דפק את .הכותרת הראשית שלנו 517 01:07:39,677 --> 01:07:41,872 !אתה חושב שיש לך את כל הזכויות 518 01:07:42,079 --> 01:07:43,546 .זה כאן 519 01:07:48,919 --> 01:07:51,513 ?קפטן טברנייר רוצח 520 01:07:53,057 --> 01:07:55,321 .אתם המשטרה יש לכם רעיונות מטורפים 521 01:07:55,526 --> 01:07:57,517 .תעזוב את זה 522 01:08:01,899 --> 01:08:04,697 .אני אצטרך להפעיל את החשמל 523 01:08:27,158 --> 01:08:28,523 ,משטרה או לא משטרה 524 01:08:28,726 --> 01:08:30,660 .קראלה לא אוהב חטטנים 525 01:08:30,861 --> 01:08:32,795 !מגיעים לכאן ביום ראשון 526 01:10:21,005 --> 01:10:22,802 .השוטרים לקחו את זה 527 01:10:29,947 --> 01:10:31,812 .זה מספיק כדי לגרום לך בחילה 528 01:10:35,819 --> 01:10:37,980 .זה גורם לי בחילה לראות את זה 529 01:10:46,063 --> 01:10:48,361 ?לאן הוא הלך עכשיו 530 01:11:02,313 --> 01:11:04,178 .מוזר, הוא אף פעם לא נועל את הדלת 531 01:11:07,751 --> 01:11:09,218 !לא יאומן 532 01:11:13,057 --> 01:11:14,718 !מה אתה יודע 533 01:11:15,526 --> 01:11:16,993 !לא יאומן 534 01:11:23,434 --> 01:11:24,867 !היי, שוטרים 535 01:11:27,471 --> 01:11:30,998 לא באתם לחינם .יש אדם מת למעלה 536 01:11:31,208 --> 01:11:33,005 .הבוס -?הבוס 537 01:11:33,210 --> 01:11:36,941 .מר קראלה .נראה כמו התאבדות 538 01:12:10,247 --> 01:12:12,044 .את גברת קראלה בבקשה 539 01:12:14,518 --> 01:12:15,985 ?היא ישנה 540 01:12:19,590 --> 01:12:21,251 .תן לה לישון 541 01:12:23,360 --> 01:12:25,191 .אתקשר שוב 542 01:12:32,503 --> 01:12:34,368 .גסטון 543 01:12:34,972 --> 01:12:36,405 .אני רעב 544 01:12:36,840 --> 01:12:40,503 תביא לי קפה גדול .והרבה קרואסונים ליד 545 01:12:44,315 --> 01:12:46,283 .אתקשר למישטרה 546 01:13:29,593 --> 01:13:32,994 .זה אותו אדם, אבא 547 01:13:33,197 --> 01:13:35,324 .תסתכל ?זה לא אותו אדם 548 01:13:35,532 --> 01:13:36,658 .תהיי בשקט 549 01:13:40,404 --> 01:13:42,133 .זה אותו אדם, אבא 550 01:13:42,339 --> 01:13:46,400 ,זה אותו אדם .אני אומרת לך 551 01:13:46,610 --> 01:13:48,942 .בואי איתי ותהיי בשקט 552 01:13:55,919 --> 01:13:59,650 שני תירים גרמנים נרצחו בברוטליות 553 01:13:59,857 --> 01:14:02,291 טברנייר הרוצח 554 01:14:10,067 --> 01:14:12,558 .אל תעמדו כאן. בואו נלך 555 01:14:35,359 --> 01:14:39,796 .עכשיו בוא ננסה להסכים על משהו 556 01:14:40,731 --> 01:14:43,791 עזבת את בניין קראלה ב7:30 557 01:14:44,134 --> 01:14:45,533 .עד כאן זה ברור 558 01:14:45,736 --> 01:14:48,705 .השוער ופקידת הקבלה העידו על כך 559 01:14:48,906 --> 01:14:51,739 .לא עזבת את המשרד שלך לפני כן 560 01:14:54,011 --> 01:14:57,572 .אז ניכנסת למכונית שלך ונסעת 561 01:14:57,781 --> 01:15:00,306 -.לא לקחתי אותה -.יש לנו עדים 562 01:15:00,517 --> 01:15:02,280 !ובכן, הם טועים 563 01:15:02,586 --> 01:15:04,315 .או שאתה משקר 564 01:15:05,222 --> 01:15:06,951 .בסדר. בסדר גמור 565 01:15:07,925 --> 01:15:11,019 ?רוצה להמשיך לשחק .אז בואו נשחק 566 01:15:12,362 --> 01:15:16,230 אתה מזהה את האקדח הזה .ואת מעיל הגשם הזה 567 01:15:16,633 --> 01:15:18,225 .השארתי אותם במכונית שלי 568 01:15:18,435 --> 01:15:20,460 .כבמכונית שלך. כמובן 569 01:15:21,839 --> 01:15:24,433 ?כמה כדורים היו בו 570 01:15:25,175 --> 01:15:26,904 .זה היה צריך להיות מלא 571 01:15:28,078 --> 01:15:31,275 .גם השארת אותו זרוק 572 01:15:31,882 --> 01:15:35,010 .מאוד רשלני מצדך, מר טברנייר 573 01:15:36,053 --> 01:15:38,180 מהו תפקידך 574 01:15:38,822 --> 01:15:41,154 ?בענייניו העסקיים של קראלה 575 01:15:42,326 --> 01:15:46,490 .הייתי פוגש אנשים. אנשים חשובים 576 01:15:47,030 --> 01:15:51,899 ,הייתי מדבר על מר קראלה .וכולם התחילו להתרפס 577 01:15:52,102 --> 01:15:55,731 ,אבל אתה מבין, טברנייר, היו התפתחויות 578 01:15:55,939 --> 01:15:57,497 .עכשיו זה פשוט קראלה 579 01:15:57,708 --> 01:15:59,266 ?התפתחויות 580 01:15:59,977 --> 01:16:02,411 אתה לא יכול להיות בכל מקום .באותו זמן 581 01:16:02,779 --> 01:16:05,145 ?היית מרוצה לעבוד בשביל קראלה 582 01:16:05,349 --> 01:16:06,714 .או מר קראלה 583 01:16:06,917 --> 01:16:08,441 .זאת הדאגה שלי 584 01:16:08,652 --> 01:16:10,882 -ו- ו -? 585 01:16:11,088 --> 01:16:13,318 .היו לי עבודות אחרות בעבר 586 01:16:13,524 --> 01:16:15,719 .אני יודע. כמובן 587 01:16:19,763 --> 01:16:22,254 ?אתה מכיר את מוטל טראפס 588 01:16:22,466 --> 01:16:24,491 -.אף פעם לא הייתי שם -.ראו אותך 589 01:16:24,701 --> 01:16:26,498 !מה אני יעול לעשות 590 01:16:26,703 --> 01:16:28,728 ?למה לא ברלין או קזבלנקה 591 01:16:28,939 --> 01:16:31,430 -איפה היית- -!אני לא יודע 592 01:16:34,278 --> 01:16:36,872 -.אני חושב שהייתי שיכור -.במוטל טראפס 593 01:16:37,080 --> 01:16:39,640 .בפריז .הסתובבתי 594 01:16:39,850 --> 01:16:44,150 ,הכל נחמד מאוד -אבל יש שינוי קל בתוכנית 595 01:16:44,354 --> 01:16:47,721 יכול להיות שהעדים במוטל .לא בטוחים, בסדר 596 01:16:48,258 --> 01:16:49,885 .אבל זה לא הכול 597 01:16:50,294 --> 01:16:52,319 .הנה חידה קטנה בשבילך 598 01:16:52,529 --> 01:16:56,021 ,האם אתה מכיר גברת ,שנראת מאוד אלגנטית 599 01:16:56,533 --> 01:16:59,366 ?שהיא קצת ינשוף לילה 600 01:16:59,570 --> 01:17:01,299 ?למי אתה מתכוון 601 01:17:01,905 --> 01:17:03,896 ?השותפה שלי למוטל 602 01:17:04,107 --> 01:17:05,768 .הייתי רוצה לפגוש אותה 603 01:17:05,976 --> 01:17:09,412 .בכלל לא הדמות שיש לי בראש 604 01:17:09,613 --> 01:17:11,547 .היא גברת קראלה 605 01:17:14,351 --> 01:17:15,841 .בקושי אני מכיר אותה 606 01:17:17,287 --> 01:17:19,482 .זה מושלם 607 01:17:20,223 --> 01:17:23,454 גברת קראלה טוענת .שהיא ראתה אותך מוקדם בערב 608 01:17:23,660 --> 01:17:26,629 נוסע במורד שדרות הוסמן .עם אישה צעירה 609 01:17:26,830 --> 01:17:30,095 אבל אתה לא מכיר .את גברת קראלה טוב מאוד 610 01:17:30,300 --> 01:17:32,860 .גם היא לא מכירה אותך טוב 611 01:17:33,537 --> 01:17:35,334 .אבל היא מזהה אותך 612 01:17:35,539 --> 01:17:37,404 .ולראשונה העדים מסכימים 613 01:17:37,608 --> 01:17:39,269 ?האם זאת לא ההוכחה 614 01:17:39,476 --> 01:17:41,307 .אבל זה לא נכון 615 01:17:42,012 --> 01:17:43,741 .זה לא אפשרי 616 01:17:44,114 --> 01:17:46,105 !הייתי במקום אחר 617 01:17:46,316 --> 01:17:47,943 ?אתה בטוח 618 01:17:49,353 --> 01:17:51,116 .תן לי לישון 619 01:17:51,321 --> 01:17:54,620 .לא היינו רוצים משהו יותר טוב, טברנייר 620 01:17:55,025 --> 01:17:57,357 .סיבוב שישי. לך לזה 621 01:18:01,264 --> 01:18:04,961 איפה היית ממוצאי שבת ?עד יום ראשון בבוקר 622 01:18:05,469 --> 01:18:07,164 .אני לא יודע 623 01:18:14,645 --> 01:18:15,771 ... אז 624 01:18:15,979 --> 01:18:18,072 ?עדיין לא מדבר 625 01:18:32,863 --> 01:18:35,297 .נניח שאגיד לך איפה הייתי 626 01:18:38,301 --> 01:18:40,633 .כל דבר טוב לאליבי 627 01:18:40,837 --> 01:18:43,362 ,נשים, חברות, ברמנים 628 01:18:43,573 --> 01:18:45,803 -חברי ילדות, בעלים נבגדים 629 01:18:46,009 --> 01:18:47,840 .אבל לא מעלית 630 01:18:48,845 --> 01:18:51,177 .זה מגוכח 631 01:18:53,283 --> 01:18:54,807 ?גם אתה חושב ככה 632 01:18:55,018 --> 01:18:57,578 .זה אבסורדי לחלוטין 633 01:18:59,122 --> 01:19:00,987 .זה לא מתרומם, טברנייר 634 01:19:01,758 --> 01:19:03,521 .הכל מצביע עלייך 635 01:19:03,727 --> 01:19:06,594 סיפור המעלית שלך .לא ישכנע את המושבעים 636 01:19:06,897 --> 01:19:09,195 .נגמר לך המזל, בן אדם 637 01:19:10,867 --> 01:19:13,301 -דרך אגב, חדשות רעות 638 01:19:13,870 --> 01:19:17,397 .מר קראלה נמצא מת במשרדו 639 01:19:17,607 --> 01:19:20,371 .התאבדות ?מה אתה חושב 640 01:19:20,877 --> 01:19:22,936 .תן לי לישון 641 01:19:23,146 --> 01:19:26,411 אני ממש רוצה לדעת .מה גברת קראלה חושבת 642 01:19:30,987 --> 01:19:32,921 .אנחנו סוטים מהנושא 643 01:19:36,426 --> 01:19:39,725 איפה ההיית ממוצאי שבת ?עד יום ראשון בבוקר 644 01:19:40,263 --> 01:19:43,858 ההתאבדות הזו מרגיזה אותי בלי סוף .אני ממש מוכה רעם 645 01:19:44,067 --> 01:19:47,935 ,היו"ר שלנו, בעלך .היה אישיות כה דינמית 646 01:19:49,573 --> 01:19:52,064 .תודה על ההקפדה על הפרטים 647 01:19:52,275 --> 01:19:54,072 .זה רק טבעי 648 01:19:56,747 --> 01:20:00,581 ,באשר לחברה .אני אגן על האינטרסים שלך 649 01:20:00,784 --> 01:20:04,481 ,זה קצת מוקדם מדי .אבל אנחנו צריכים לחשוב על זה 650 01:20:05,722 --> 01:20:10,091 והרצח הנורא ההוא במוטל !באותו לילה 651 01:20:10,660 --> 01:20:12,628 .איש מוזר, טברנייר 652 01:20:13,096 --> 01:20:16,088 נקווה שהם ימצאו אותו .ואת שותפתו 653 01:20:16,299 --> 01:20:19,268 .זה רע לתירות -?אם יורשה לי 654 01:20:19,469 --> 01:20:22,438 -.אלווה אותך החוצה -.אין צורך. אתה עסוק 655 01:20:22,639 --> 01:20:24,300 .להתראות מחר 656 01:20:36,553 --> 01:20:38,350 .אני אציל אותך, ג'וליאן 657 01:20:47,430 --> 01:20:48,920 ?האם תרצי אזליאה 658 01:20:49,132 --> 01:20:52,192 -?האם המוכרת שלך נמצאת -?ורוניק? ביום ראשון 659 01:20:52,402 --> 01:20:55,098 ,יש לה את החבר שלה .סרטים, ריקודים 660 01:20:55,305 --> 01:20:58,001 .תסתכלי על זה -.אז קוראים לה ורוניק 661 01:20:58,208 --> 01:21:02,804 ?היכן היא גרה -.בחדר שרות ברובע ה־51 662 01:21:03,780 --> 01:21:06,578 ?האם היא עשתה משהו לא בסדר -?היכן בדיוק 663 01:21:07,317 --> 01:21:10,582 .שדרות דה גרנל, אני חושבת .מספר 55 664 01:21:11,555 --> 01:21:15,719 ,אני ממליצה על זה .אם את אוהבת את הגוון הורוד הנדיר 665 01:21:15,926 --> 01:21:17,553 .זה נחמד 666 01:22:13,416 --> 01:22:15,179 ?גברת ורוניק 667 01:22:15,719 --> 01:22:17,584 .דלת אחרונה בצד ימין 668 01:22:21,458 --> 01:22:23,892 !דלת אחרונה בצד ימין 669 01:23:23,086 --> 01:23:25,748 ?מי את ?מה את רוצה 670 01:23:25,956 --> 01:23:28,356 .זה לא קטלני .לקחתם יותר מידי 671 01:23:28,558 --> 01:23:30,856 נכשלתם .וזה הציל לכם את החיים 672 01:23:31,795 --> 01:23:34,889 .אתם פשוט ילדים .אתם לא יודעים מה זה גרדנאל 673 01:23:36,933 --> 01:23:38,457 .עיזבי אותנו 674 01:23:39,336 --> 01:23:41,531 ,אתם גנבתם את המכונית 675 01:23:41,805 --> 01:23:43,636 .הרגתם את שני הגרמנים 676 01:23:43,840 --> 01:23:47,071 .היא זוהתה .זה נמצא בכול בעיתונים 677 01:23:47,277 --> 01:23:50,610 -?מה זה בשבילך -!אני צריכה אתכם בחיים 678 01:23:50,814 --> 01:23:54,045 !כדי להוכיח שאלו הם שקרים !הכול שקרים 679 01:24:04,127 --> 01:24:06,152 .אל תעשו משהו מטופש 680 01:24:26,649 --> 01:24:28,173 .העיתונים 681 01:24:28,485 --> 01:24:30,248 ?מה הם אומרים 682 01:24:31,087 --> 01:24:33,248 .הרבה שטויות 683 01:24:34,090 --> 01:24:35,682 .זאת לא התמונה שלי 684 01:24:40,030 --> 01:24:41,895 .זה מר טברנייר 685 01:24:44,901 --> 01:24:46,664 ,אם ככה 686 01:24:47,070 --> 01:24:48,697 .זה לא אני 687 01:24:50,140 --> 01:24:51,607 .זה הוא 688 01:24:52,776 --> 01:24:54,266 .זה טברנייר 689 01:24:57,080 --> 01:24:58,547 .זה טברנייר 690 01:25:00,383 --> 01:25:03,181 .האישה ההיא סיפרה לנו אוסף שקרים 691 01:25:06,389 --> 01:25:09,620 .זה נכון .ניצלנו 692 01:25:10,460 --> 01:25:12,553 .לא מתנו מסיבה טובה 693 01:25:17,567 --> 01:25:18,829 -אבל את 694 01:25:20,670 --> 01:25:22,467 .ראו אותך שם 695 01:25:23,640 --> 01:25:25,471 .התמונות 696 01:25:25,675 --> 01:25:28,473 .זאת התמונה שלו בעיתונים 697 01:25:28,678 --> 01:25:30,805 .התמונות של הגרמנים 698 01:25:31,981 --> 01:25:35,144 -?איזה תמונות -.אלו שהצטלמנו במוטל 699 01:25:35,952 --> 01:25:38,716 .תראה, עדיין יש לי את הפתק 700 01:25:42,158 --> 01:25:43,682 !לעזאזל 701 01:25:50,733 --> 01:25:52,200 .אני אלך להביא אותם 702 01:25:55,572 --> 01:25:57,972 .זאת ההוכחה היחידה 703 01:25:59,943 --> 01:26:02,673 .המפתח הרזרבי נמצא במגירה 704 01:26:19,295 --> 01:26:21,422 .היא דיירת בבניין 705 01:26:22,765 --> 01:26:27,099 .שדרות גרנל 55 .חדר שירות מספר 32 706 01:26:28,872 --> 01:26:31,602 .הוא מסומם, אמרתי .הוא לקח גרדל 707 01:26:33,243 --> 01:26:36,940 .הוא הרוצח מהמוטל .הוא הודה בכול 708 01:26:37,580 --> 01:26:39,548 !אני יודעת מה שאני אומרת 709 01:26:39,749 --> 01:26:42,149 ?מה זה חשוב מי אני 710 01:26:45,155 --> 01:26:48,283 חבל !אתה כל כך טיפש 711 01:28:12,208 --> 01:28:13,800 ?אתה מפתח את התמונות כאן 712 01:28:28,758 --> 01:28:30,350 .אז הנה אתה 713 01:28:39,002 --> 01:28:40,230 ?גם את 714 01:28:40,436 --> 01:28:42,199 .כנסי פנימה 715 01:28:57,720 --> 01:28:59,347 .זה לא הכול 716 01:29:17,540 --> 01:29:21,977 את מבינה, גבירתי .תמיד ישנן כמה תמונות במצלמה 717 01:29:23,513 --> 01:29:26,004 .בטוח שטברנייר לא הרג את הגרמנים 718 01:29:26,983 --> 01:29:30,316 אבל הוא מואשם בהריגת בעלך .סימון קראלה 719 01:29:30,853 --> 01:29:34,118 ואת מואשמת בכך שאת .שותפתו ועוד 720 01:29:37,527 --> 01:29:40,018 .לעולם אל תשאירי תמונות זרוקות 721 01:30:10,126 --> 01:30:12,185 .את צריך להודות לי 722 01:30:12,562 --> 01:30:16,828 לרצח הגרמנים, לא היה לו אליבי .הוא היה נידון למוות 723 01:30:18,000 --> 01:30:21,731 ,לרצח בעלך .הוא כנראה יקבל 10 שנים 724 01:30:23,106 --> 01:30:24,573 .עשר שנים 725 01:30:25,074 --> 01:30:26,837 .אבל הוא ירצה רק חמש 726 01:30:27,043 --> 01:30:29,739 ... אבל את, גברת קראלה 727 01:30:30,446 --> 01:30:34,576 אני לא חושב שהמושבעים .יקלו עליך 728 01:30:35,284 --> 01:30:37,514 .ובצדק 729 01:30:37,787 --> 01:30:39,311 ... עשרים שנים 730 01:30:39,522 --> 01:30:42,719 .לא עוד להזדקן, לא עוד ימים 731 01:30:43,159 --> 01:30:44,922 .אני אלך לישון 732 01:30:46,829 --> 01:30:48,558 .אני אתעורר 733 01:30:48,765 --> 01:30:50,232 .לבד 734 01:30:51,634 --> 01:30:54,398 .עשר שנים, עשרים שנים 735 01:30:55,571 --> 01:30:58,165 .לא התפנקתי 736 01:30:59,008 --> 01:31:00,908 .אבל אני יודעת שאני עדיין אוהבת אותך 737 01:31:01,110 --> 01:31:03,101 .לא חשבתי רק על עצמי 738 01:31:04,080 --> 01:31:06,571 .אני אהיה זקנה מעכשיו 739 01:31:08,985 --> 01:31:10,748 .אבל אנחנו יחד כאן 740 01:31:11,988 --> 01:31:14,422 .שוב ביחד, איפשהו 741 01:31:15,091 --> 01:31:17,685 ,אתה רואה .הם לא יכולים להפריד בינינו 742 01:31:18,685 --> 01:31:28,685 :תרגום וסנכרון indi(Apr-2020)